Les bureaux se trouvent toutefois au 4e étage d'un édifice dont les ascenseurs ne fonctionnent plus depuis de nombreuses années. | UN | بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات. |
Installation d'ascenseurs dans le hall d'entrée du siège social à l'intention des personnes handicapées | UN | توفير مصاعد رأسية في بهو المقر الرئيسي تيسيراً على الأشخاص ذوي الإعاقة |
Or, Express Lifts avait déjà acheté et reçu d'Allemagne des moteurs spéciaux qui devaient être montés sur les ascenseurs. | UN | وكانت شركة مصاعد إكسبريس قد اشترت بالفعل وتلقت محركات من ألمانيا لاستعمالها في بناء المصاعد. |
Tu as l'ascenseur le plus lent de la ville. | Open Subtitles | يصعب الإعتياد على ذلك في وجود مصاعد سريعة |
C’est également à ce titre que sont fournis les services des liftiers chargés des ascenseurs de l’Assemblée générale, du bâtiment des conférences et des monte-charge; | UN | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛ |
C’est également à ce titre que sont fournis les services des liftiers chargés des ascenseurs de l’Assemblée générale, du bâtiment des conférences et des monte-charge. | UN | ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛ |
L'équipement des ascenseurs du Centre a été spécialement construit pour ces bâtiments et est vétuste. | UN | صممت معدات مصاعد مركز فيينا الدولي خصيصا من أجل مباني المركز وقد بلغت نهاية عمرها الافتراضي. |
L'équipement des ascenseurs du Centre a été spécialement construit pour ces bâtiments et est vétuste. | UN | صممت معدات مصاعد مركز فيينا الدولي خصيصا من أجل مباني المركز وقد بلغت نهاية عمرها الافتراضي. |
ascenseurs et places dans les trains pour les personnes handicapées, les personnes âgées et les femmes enceintes; | UN | مصاعد وأماكن داخل القطارات خاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وكبار السن والحوامل؛ |
iv) Remplacement ou rénovation des ascenseurs de tous les immeubles; | UN | ' 4` تركيب مصاعد جديدة أو تجديد المصاعد في جميع المباني؛ |
ascenseurs utilisables par des personnes en fauteuil roulant; | UN | مصاعد يمكن تشغيلها من قبل الأشخاص في الكراسي المتحركة؛ |
:: À la Faculté de sciences économiques de l'Université de La Havane, trois ascenseurs doivent être réparés. | UN | :: تحتاج كلية الاقتصاد في جامعة هافانا، إلى تجديد ثلاثة مصاعد. |
Le Gouvernement guatémaltèque s'est renseigné sur le coût de trois ascenseurs pour personnes handicapées dont l'UNOPS avait approuvé les spécifications techniques. | UN | وشككت حكومة غواتيمالا في تكلفة ثلاثة مصاعد لذوي الإعاقة، أجاز مكتب خدمات المشاريع مواصفاتها التقنية. |
Vous n'avez encore jamais voyagé avec moi, donc attendez-vous à découvrir des tas d'ascenseurs cachés. | Open Subtitles | حسناً، أعلم بأن معظمكم لم يسافر معي من قبل لكن إستعدا لرؤية الكثير من مصاعد المطار التي لم تعلما بوجودها |
Ils jouent au Super Sept, près des ascenseurs. | Open Subtitles | انت فى الجزء العكسى من الطابق انهم يلعبون 00 العظماء السبعة 00 بالقرب من مصاعد البهو |
ascenseurs à commande vocale, cendriers auto-nettoyants... | Open Subtitles | من مصاعد تعمل بالصوت إلى طفايات سجائر تنظف نفسها |
Je connais tes méthodes, mais il n'y a pas d'ascenseur ici. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف تقتل لكن لا يوجد مصاعد هنا |
Deux dans l'ascenseur, cinq dans les escaliers. | Open Subtitles | إثنان فى المصعد .. خمسة على السلالم وإثنان فى مصاعد الردهة |
J'ai attendu qu'il fasse nuit, je l'ai descendue par l'ascenseur de maintenance et je l'ai jetée dans le vide ordures. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى بعد الظلام، أخذتها إلى مصاعد الصيانة، وقذفتها في القمامة. |
Des élévateurs sont nécessaires dans quelques endroits, trop exigus pour une rampe d'accès. | UN | وفي بضعة أماكن، لا يمكن إقامة ممرات منحدرة ولذلك يتعين تركيب مصاعد. |
ascenceurs, téléphones, internet Reprogrammes Delta. J'arrive. | Open Subtitles | مصاعد , هواتف , الانترنت اعد برمجتها , انا في طريقي |
L'unique bâtiment de l'administration publique, haut de plusieurs étages, était certes équipé d'ascenseurs, ceux-ci ne fonctionnaient pas et d'autres bâtiments de plusieurs étages n'en étaient pas équipés. | UN | ومع أن مبنى الحكومة الوحيد المتعدد الطوابق مجهز بمصاعد، فإن هذه المصاعد لم تكن تعمل، ولم يكن هناك مصاعد في المباني الأخرى المتعددة الطوابق. |