J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile. | UN | لقد قلت يوم الجمعة إن السلطة الفلسطينية هي حالة حقيقية لنزلاء في مصح للأمراض العقلية تولوا أمره. |
Non ! C'est le fou qui s'est échappé de l'asile ! | Open Subtitles | إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية |
T'es la seule personne que je connaisse ici, qui ne cherche pas à me tuer ou m'enfermer dans un asile. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه في "نيويورك" والذي لا يود قتلي أو زجي في مصح المجانين. |
Clark, tu sais ce qu'elle a fait. Alicia a besoin d'être dans une institution. | Open Subtitles | كلارك تعرف ماذا فعلت يجب أن تكون أليشا في مصح |
C'est très beau ici, pour un institut psychiatrique. | Open Subtitles | إن المكان جميل جداً هنا من أجل مصح عقلي |
Pas de prison pour lui, juste une fin heureuse dans un hôpital psychiatrique tranquille et ensoleillé. | Open Subtitles | لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصح عقلي هادئ و مشمس |
Il y a 3 ans, je l'ai fait interner dans un asile. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات، جعلته يُدخل إلى مصح للأمراض العقلية. |
Ecoutez, j'ai passé du temps à l'asile de fous. | Open Subtitles | إسمع، لقد قضيت بعض الوقت في مصح المجانين. |
Mais c'est une catastrophe, et votre fille aurait vraiment besoin d'être enfermée dans un asile pour fous. | Open Subtitles | ولكنه مصيبه , و ابنتك جديا تحتاج لان تحبس في مصح للمجانين |
Et avant de connaître sa mère qui , comme je l'appris plus tard, avait été enfermée depuis plusieurs années , dans un asile | Open Subtitles | والتيكانت،حينماأكتشفتُلاحقاً ، فيذلكالوقت،ولعدةسنين، مسجونةً في مصح عقلي. |
J'ai entendu dire qu'ils ont passé 40 ans dans une sorte d'asile. | Open Subtitles | لقد سمعت ان هذين الاثنبن كانا فى مصح عقلى ما لمدة 40 سنة |
Ils sont épuisants. On dirait un asile de fous. | Open Subtitles | إنهما متعبان، أشبه بالتواجد في مصح للمجانين |
Êtes-vous déjà allé dans un asile psychiatrique ou un hôpital pour malades mentaux ? | Open Subtitles | هل زرت مصح للمجانين أو مستشفى لمعالجة المرضى العقليين؟ |
Soyez un gars utile et je ne les ferais pas jeter dans un asile pour syphilitiques. | Open Subtitles | كن رجلا متعاونا و لن أقوم بوضعهن جميعا في مصح الزهري |
Nous allons à une partie de poker clandestin dans un asile presque désaffecté. | Open Subtitles | سنذهب للعب البوكر في مصح مهجور للأمراض العقلية يقع تحت الأرض |
Chaque prison, chaque asile, un psy différent avait une opinion différente. | Open Subtitles | في كل سجن وكل مصح عقلي وكل طبيب نفسي له رأي مختلف |
Ils détiennent Murdock dans un asile à Mannheim. | Open Subtitles | أعلم أنهم وضعوا موردوك في مصح عقلي في مانهايم |
On vient de le sortir de l'asile. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة لقد أخرجنا هذا الرجل للتو من مصح عقلي |
Un bar sordide dans un quartier louche, un pique-nique près d'un asile de fous, une dégustation de vin dans la zone. | Open Subtitles | حانة مشبوهة على الجانب الخاطئ من السكة الحديدية نزهة بالقرب من مصح المجانين تذوق للنبيذ مع فرقة Skid Row |
Ils connaissent un an de gloire, font la une de quelques journaux sérieux, puis passent le reste de leur vie dans une institution, oubliés des médecins et scientifiques qui se vantent de les aider. | Open Subtitles | يحصلون على سنة من الشهرة ودور بطولة في أحد المجلات الأكاديمية ثم تمضي باقي حياتها في مصح عقلي حكومي |
Il est taré! Il était dans une institution. | Open Subtitles | أخرس، إنه مجنون لقد كان في مصح نفسي |
Il est dans un institut pour handicapés. | Open Subtitles | هو في مصح للمعاقين |
"Juliette est Morte" veut savoir ce que Joël veut dire quand il dit que j'étais en hôpital psychiatrique. | Open Subtitles | جولييت تريد أن تعلم ماذا قصد جويل عندما قال أنني كنت في مصح نفسي |