À déduire : dépenses diverses | UN | مخصوما منه: مصروفات أخرى |
H. dépenses diverses (Diminution : 238 200 dollars) | UN | حاء - مصروفات أخرى )النقصان: ٢٠٠ ٢٣٨ دولار( |
c) Autres (dépenses diverses en rapport avec le siège central) 35 − 41 16 | UN | (ج) مصروفات أخرى (نثرية للمكتب الرئيسي) 35 -41 19 |
autres dépenses de personnel et services contractuels | UN | مصروفات أخرى للموظفين وخدمات تعاقدية |
Dès que l'erreur a été décelée par l'administration, il a été demandé au donateur d'envisager d'autoriser l'utilisation des fonds versés pour d'autres dépenses que la formation professionnelle. | UN | وبمجرد أن حددت الإدارة الخطأ المرتكب، قُدِّم للجهة المانحة طلب بالنظر في منح الإذن باستخدام مبلغ التبرعات لتغطية مصروفات أخرى بخلاف التدريب على المهارات. |
Recouvre les activités menées par le Département des opérations de maintien de la paix et toutes Autres charges engagées à l'appui de ces activités. | UN | تعكس أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام وأي مصروفات أخرى تُتكبد دعما لهذه الأنشطة. |
Autres charges relatives aux avantages | UN | مصروفات أخرى متعلقة باستحقاقات الموظفين القصيرة الأجل |
Aucune autre dépense n'est prévue à ce titre. | UN | ولا يتوقع أن تكون هناك مصروفات أخرى في إطار هذا البند. |
c) Autres (dépenses diverses en rapport avec le siège central) − USD 2 784 730 | UN | (ج) مصروفات أخرى (نثرية للمكتب الرئيسي) - 730 784 2 دولاراً |
Autres (dépenses diverses en rapport avec le siège central) | UN | مصروفات أخرى (نثرية للمكتب الرئيسي) |
dépenses diverses (augmentation : 838 700 dollars) | UN | مصروفات أخرى )الزيادة: ٧٠٠ ٨٣٨ دولار( |
dépenses diverses (diminution : 15 000 dollars) | UN | مصروفات أخرى )النقصان: ٠٠٠ ١٥ دولار( |
dépenses diverses | UN | مصروفات أخرى |
dépenses diverses | UN | مصروفات أخرى |
3. autres dépenses (précisez ci-dessous) : | UN | ٣ - مصروفات أخرى )أذكر على وجه التحديد أدناه( |
En Roumanie, l'intégrité du principe de l'égalité de traitement des hommes et des femmes ne suppose pas d'autres dépenses que celles qui sont nécessaires pour appliquer les instruments normatifs en vigueur, dont l'incidence budgétaire est évaluée et approuvée par le Gouvernement. En revanche, le développement des capacités institutionnelles requiert des dépenses budgétaires et extrabudgétaires. | UN | وسلامة مبدأ المساواة في معاملة الرجل والمرأة في رومانيا لا تفترض مسبقا أن هناك مصروفات أخرى غير المصروفات التي يتطلبها تطبيق القوانين المعيارية الجارية التي تقيم الحكومة وتقر تأثيرها على الميزانية، إلا أن تطوير القدرات المؤسسية يتطلب مصروفات داخل الميزانية وخارجها. |
Gain découlant de la cession d'immobilisations corporelles transférées de la catégorie < < Autres produits > > à la catégorie < < Autres charges > > | UN | أعيد تصنيف الأرباح المتأتية من التصرف في الأصول الثابتةمن " إيرادات أخرى " إلى " مصروفات أخرى " |
Les loyers de tous les contrats de location simple sont constatés comme charges locatives (voir note 8, Autres charges). | UN | ويبلَّغ عن إيجار جميع عقود التأجير التشغيلي ضمن مصروفات الإيجار والتأجير (انظر الملاحظة 28، مصروفات أخرى). |
Tous les autres gains et pertes de change liés à la réévaluation des éléments de trésorerie et équivalents de trésorerie, des placements, des avances et d'autres opérations sont comptabilisés séparément aux rubriques Autres produits et Autres charges, respectivement. | UN | أما سائر المكاسب والخسائر الناتجة عن تقلبات سعر الصرف والمتصلة بإعادة تقييم النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والسُلف والمعاملات الأخرى، فتُدرج بصورة مستقلة ضمن بندي " إيرادات أخرى " و " مصروفات أخرى " على التوالي. |
Aucune autre dépense n'est prévue à ce titre. | UN | ولا يتوقع أن تكون هناك مصروفات أخرى في إطار هذا البند. |