"مصلحة الضرائب" - Traduction Arabe en Français

    • le fisc
        
    • Administration fiscale
        
    • du fisc
        
    • services fiscaux
        
    • Service des impôts
        
    • IRS
        
    • Département de l'impôt
        
    • Département des contributions
        
    • Département des recettes fiscales
        
    Je peux aussi mettre le fisc sur le dos de quelqu'un, si tu veux. Open Subtitles يمكننى ايضاً ان أسلط مصلحة الضرائب على شخص ما إذا أردت
    le fisc ne fouine pas pour 5000 $, si ? Open Subtitles مصلحة الضرائب لا تتسائل عن خمسة آلاف صحيح؟
    Directrice, Direction des conventions fiscales, Administration fiscale nationale, Ministère des finances UN مديرة مديرية المعاهدات الضريبية، مصلحة الضرائب الوطنية، وزارة المالية
    Les déclarations d'impôts n'étaient examinées que de manière sélective par l'Administration fiscale, au même titre que celles des autres contribuables. UN أما الاقرارات الضريبية فتراجعها مصلحة الضرائب على أساس انتقائي فقط، في سياق النظر في كل اقرارات دافعي الضرائب.
    Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. Open Subtitles سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب
    Les services fiscaux devraient plutôt choisir une approche souple adaptée aux différentes catégories de contribuables. UN وعوضاً عن ذلك، ينبغي أن تطبّق مصلحة الضرائب نهجاً مرناً إزاء مختلف شرائح السكان المكلّفين بدفع الضرائب.
    Le Service des impôts du Ministère des finances a mené une enquête sur les revenus de l'auteur pour les exercices fiscaux de 1992 à 1996. UN وقد أجرت مصلحة الضرائب التابعة لوزارة المالية تحقيقاً بشأن دخل صاحب البلاغ خلال الفترات الضريبية بين عامي 1992 و1996.
    Il a envoyé le fisc chez ma mère qui se mourait en maison de retraite. Open Subtitles جعل مصلحة الضرائب تراجع ممتلكات أمي حين كانت تموت في دار المسنين
    Si je ne paie pas mes impôts, le fisc le fait. Open Subtitles إن لم أسدد ضرائبي فإن مصلحة الضرائب تسددها عني
    En Hongrie, les associations à but non lucratif sont responsables de leurs activités devant le fisc ou le parquet. UN والمنظمات التي لا تستهدف الربح في هنغاريا مسؤولة عن أنشطتها أمام مصلحة الضرائب وأمام مكتب المدعي العام.
    Quand le fisc nous interrogera séparément, il faudra que nos histoires concordent. Open Subtitles حينما تطرح علينا مصلحة الضرائب أسئلة بغرف منفصلة علينا أن نجعل قصصنا متماثلة
    Mieux vaut ne pas faire chier le fisc. Open Subtitles لا يجب أن تعبث مع مصلحة الضرائب هذا كل ما أستطيع أن أقوله لك.
    le fisc nous colle aux basques, non ? Open Subtitles مصلحة الضرائب يمكنها كسر رقبة الجميع,أليس كذلك؟
    L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis. UN وأعلنت مصلحة الضرائب أيضاً أنها ستقدم الدعم إلى 100 أسرة لم تعد منازلها صالحة للسكنى بسبب الأضرار الكبيرة التي لحقتها.
    L'Office des saisies intervient alors en lieu et place de l'Administration fiscale (Inland Revenue), à ceci près qu'il procède à un prélèvement sans avoir à en considérer l'assiette. UN ويمكن للوكالة أن تقوم بدور مصلحة الضرائب ولكن لا يتعين عليها بيان منشأ الأموال لأغراض الاقتطاع الضريبي منها.
    Juriste, Division des politiques et des services juridiques, Administration fiscale de l'Afrique du Sud UN موظف قانوني في شعبة القوانين والسياسات، مصلحة الضرائب لجنوب أفريقيا
    Un jour, le proprio a reçu un avis du fisc. Open Subtitles يوما ما المالك وصله إشعار من مصلحة الضرائب
    Il apparaît que votre agent de recouvrement est en fait un agent du fisc. Open Subtitles وتبين أن الرجل الريبو الخاص هو في الواقع وكيل مصلحة الضرائب.
    C'est un crime fédéral d'influencer les services fiscaux. Open Subtitles إنها ستكون جريمة فدرالية إذا ما تم التأثير على مصلحة الضرائب
    Le Service des impôts lui a également infligé une amende d'un montant de 24 243 814 pesetas. UN كما فرضت عليه مصلحة الضرائب غرامة بمبلغ 814 243 24 بيزيتا.
    Parce que les dépôts d'argent sont tracés par l'IRS. Open Subtitles لأن ايداعات البنك متتبعة من قبل مصلحة الضرائب
    Commissaire de l'impôt sur le revenu (impôts retenus à la source), Département de l'impôt sur le revenu UN مفوضة شؤون الضرائب على الدخل (الخصم الضريبي من المنبع)، مصلحة الضرائب على الدخل
    Les institutions caritatives qui le souhaitent peuvent adresser une demande à cette fin au Département des contributions directes et indirectes. UN ويجوز للمؤسسات الخيرية الراغبة في الحصول على إعفاء من الضرائب أن تتقدَّم بطلب إلى مصلحة الضرائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus