26.8 *Collecteurs/tuyauteries : Tuyauteries et collecteurs constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l'UF6 à l'intérieur des cascades aérodynamiques. | UN | شبكات أنابيب توصيل مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، مصنوعة من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وذلك لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة اﻹيرودينامية التعاقبية. |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | )ب( نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية ﻹخراج اليورانيوم+٤ من المجرى العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي. |
Cette séparation s'effectue normalement dans des cellules de plomb ou de béton spécialement conçues ou préparées qui sont dotées de hublots d'observation en verre à haute densité et de télémanipulateurs. | UN | ويجري هذا الفصل عادة في خلايا مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض ومدرعة بالرصاص أو الخرسانة ومجهزة بفتحات للمراقبة مصنوعة من الزجاج العالي الكثافة وبوسائل للمناولة من بعد. |
Cette séparation s'effectue normalement dans des cellules de plomb ou de béton spécialement conçues ou préparées qui sont dotées de hublots d'observation en verre à haute densité et de télémanipulateurs. | UN | ويجري هذا الفصل عادة في خلايا مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض ومدرعة بالرصاص أو الخرسانة ومجهزة بفتحات للمراقبة مصنوعة من الزجاج العالي الكثافة وبوسائل للمناولة من بعد. |
23.1 *Systèmes d'alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus : systèmes spécialement conçus ou préparés comprenant : | UN | ٣٢-١ *نظم التغذية/نظم سحب " النواتج " و " النفايات " نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض تشتمل على ما يلي: |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever l'U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | (ب) نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية لاستخراج يو+4 من تيار السائل العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهروكيميائي. |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever l'U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | (ب) نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية لاستخراج يو+4 من تيار السائل العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي. |
c) Anneaux ou soufflets : Composants spécialement conçus ou préparés pour fournir un support local au bol ou pour joindre ensemble plusieurs cylindres constituant le bol. | UN | )ج( الحلقات أو المنافخ: مكونات مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض لتوفير ساندة موضعية ﻷنبوب الدوار أو لوصل عدد من أنابيب الدوار بعضها ببعض. |
26.10 *Vannes spéciales d'arrêt et de réglage : Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm, spécialement conçus ou préparés pour installation dans des systèmes principaux ou auxiliaires d'usines d'enrichissement par procédé aérodynamique. | UN | ٢٦-١٠ *صمامات اﻹغلاق والتحكم الخاصة صمامات إغلاق وتحكم منفاخية يدوية أو أوتوماتية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، مصنوعة من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، بقطر يتراوح مــن ٤٠ الــى ٥٠٠ ١ ملليمتر، وذلك للتركيب فــي النظــم الرئيسية واﻹضافيــة لمرافق اﻹثــراء اﻹيرودينامي. |
Cette séparation s'effectue normalement dans des cellules de plomb ou de béton spécialement conçues ou préparées qui sont dotées de hublots d'observation en verre à haute densité et de télémanipulateurs. | UN | ويجري هذا الفصل عادة في خلايا مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض ومدرعة بالرصاص أو الخرسانة ومجهزة بفتحات للمراقبة مصنوعة من الزجاج العالي الكثافة وبوسائل للمناولة من بعد. |
25.1 *Systèmes d'alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus : systèmes spécialement conçus ou préparés, capables de fonctionner à des pressions égales ou inférieures à 300 kPa (45 psi) et comprenant : | UN | نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، قادرة على العمل في ظروف ضغط قدره ٣٠٠ كيلوباسكال )٤٥ رطلا/بوصة٢ أو أقل(، وتشتمل على ما يلي: |
b) Paliers de butée/amortisseurs : Paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot/coupelle monté sur un amortisseur. | UN | )ب( المحامل/المخمدات: محامل مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، مكونة من مجمعة محور/قدح مركبة على مخمد. |
a) Paliers de suspension magnétique : Assemblages de support spécialement conçus ou préparés comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur. | UN | )أ( محامل التعليق المغنطيسي: مجمعات محملية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، ومكونة من مغنطيس حلقي معلق داخل وعاء يحتوي على وسيط للتخميد. |