"مصوّرة" - Dictionnaire arabe français

    مُصَوِّرَة

    nom

    "مصوّرة" - Traduction Arabe en Français

    • photographe
        
    • BD
        
    • numérisées
        
    Ton amie dont je n'ai jamais entendu parler est une photographe mondialement célèbre ? Open Subtitles إذًا صديقتك التي لم أسمع بها مصوّرة شهيرة عالميًّا؟ هي طالبة في علم المعروضات.
    Elle voulait aller sur la côte est pour être journaliste photographe. Open Subtitles ولم تجعلها تعود للشرق لتكون مصوّرة صحفية
    C'est moi, je suis photographe professionnelle. Open Subtitles .ركّزي، إنها أنا إنني مصوّرة مُحترفة، انظري
    - Tu lis une BD ? - C'est une putain de nouvelle dessinée Il y a une différence. Open Subtitles هذه رواية مصوّرة يا رجل هناك فرق كبير بينهما
    Il est avec le mec chelou. Regardant de BD dans notre appartement. Open Subtitles إنه مع الفتى غريب الأطوار، ينظران إلى قصص مصوّرة في شقتنا.
    18. Il est possible d'envoyer à l'avance des copies numérisées des pouvoirs par courrier électronique au Secrétariat de la Conférence (pmo-registration@unido.org) avant de présenter les originaux dès que possible. UN 18- ويمكن إرسال نسخ مسبقة مصوّرة بالمسح الضوئي عن وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المؤتمر (pmo-registration@unido.org)، على أن تُقدَّم النسخ الأصلية في أقرب وقت ممكن بعد ذلك.
    Alors... vous êtes photographe ? Open Subtitles إذن أنتِ مصوّرة ؟
    J'aurais dû devenir photographe. Open Subtitles كان عليّ أن أصبح مصوّرة
    Je suis photographe, papa. Pour de bon. Open Subtitles -أنا مصوّرة يا أبي، مصوّرة حقيقية
    Je lui ai jamais dit qu'elle était photographe. Open Subtitles لم أخبره قط بأنّها مصوّرة
    Mason Weaver, photographe. Open Subtitles ماسون ويفر)، مصوّرة).
    Elle est photographe. Open Subtitles إنها مصوّرة
    Mon livre, c'est une...une BD, en fait. Open Subtitles كتابي , في الواقع قِصّة مصوّرة
    J'aimerais en faire une BD. Open Subtitles رواية مصوّرة أو شي ما
    Pour ce faire, il doit envoyer des copies numérisées des pièces ci-dessus mentionnées (s'agissant du passeport, une copie déchiffrable de la page d'identification est suffisante) à l'adresse électronique suivante: visaonudi@rree.gob.pe ou visas@rree.gob.pe. UN وتحقيقًا لذلك الغرض، يجب أن يقدِّم المشارك نسخاً مصوّرة بالمسح الضوئي من الوثائق المذكورة أعلاه (بالنسبة لجواز السفر، يُكتفى بنسخة واضحة من صفحة تحديد الهوية فيه) على عنوان البريد الإلكتروني التالي: visaonudi@rree.gob.pe أو visas@rree.gob.pe.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus