Ma femme est partie parce qu'elle préférait être un vampire qu'être mariée avec moi. | Open Subtitles | زوجتي هجرتني لأنّها آثرت الغدوّ مصّاصة دماء عن البقاء زوجة لي. |
Tu savais que je ne voudrais jamais être un vampire, avant même qu'on ait posé le pied sur cette montagne. | Open Subtitles | تعلم أنّي لم أودّ يومًا الغدوّ مصّاصة دماء حتّى قبلما نخطو خطوة واحدة لصعود ذلك الجبل |
Elle n'est pas un vampire originel de 2000 ans ? | Open Subtitles | ماذا؟ ليست مصّاصة دماء أصليّة عمرها ألف عام؟ |
Si tu n'acceptes pas le fait que tu es aussi un vampire maintenant, tu vas finir morte. | Open Subtitles | ما لم تعتنقي كونك مصّاصة دماء الآن، سينتهي بك المطاف للموت. |
J'étais sa meilleure amie avant d'être une vampire. | Open Subtitles | كنت صديقتها الأعزّ قبل غدوّي مصّاصة دماء. |
Je vais m'insinuer dans sa vie, lui faire faire des choses dont elle n'avait jamais rêver de faire jusqu'à ce qu'elle me supplie de faire d'elle un vampire. | Open Subtitles | سأندس في حياتها لأجعلها تقوم بأفعال لم تحلم بفعلها إلى أن تتوسّلني لأجعلها مصّاصة دماء. |
On discutait juste du fait qu'il y a un vampire en plein assèchement enfermé dans une cellule à moins de 15 m de là où on se prépare. | Open Subtitles | كنا نتناقش بشأن وجود مصّاصة دماء مجففة حبيسة في زنزانة تبعد أقل من 50 قدم من المكان الذي نتهيّأ فيه. |
En plus, cette randonnée c'est quand je t'ai dit que je ne voulais pas être un vampire. | Open Subtitles | كما أنّي خلال هذه النزهة أخبرتك أنّي لا أودّ الغدوّ مصّاصة دماء. |
Maintenant il faut négocier avec un vampire chasseur de primes. | Open Subtitles | مذهل، الآن لدينا مصّاصة دماء صائدة جوائز لنتدبر امرها. |
Je ne l'ai pas vu ni parlé depuis qu'il a découvert que j'étais un vampire et qu'il a pensé que je voulais le tuer. | Open Subtitles | لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله. |
J'ai enfermé un vampire dans son dortoir avec un sceau invisible. | Open Subtitles | حبست مصّاصة دماء في غرفتها الجامعيّة بحاجز خفيّ. |
Je veux dire, elle ne va pas venir si facilement. Et elle a un vampire originel comme garde du corps. | Open Subtitles | فلا أظنّها سترضى بهدوء ومعها مصّاصة دماء أصليّة تحرسها |
Comment on va faire pour qu'un vampire sans émotions veuille quelque chose ? | Open Subtitles | أجل، وأنّى تجعل مصّاصة دماء بلا مشاعر ترغب في أيّ شيء؟ |
Tu es un suceur de sang un vampire parasite. | Open Subtitles | إنّك حتّى لستِ ذئبة، إنّك مصّاصة دماء ناهمة طفيليّة. |
Tu ne m'as jamais dit que tu rêvais de devenir un vampire. | Open Subtitles | لم تُخبريني يوماً أنكِ حلمتِ أنكِ ستُصبحين مصّاصة دماء |
D'un vampire qui a été poignardé autant de fois que ta soeur, je dirais vraiment dur. | Open Subtitles | من مصّاصة دماء طُعنت بهِ مرّاتٍ عديدة مثل أختك، فإنّ سرقته صعبة. |
J'ai été sauvé. C'est un vampire à cause de moi ! | Open Subtitles | كان أنا من يقود، وتم إنقاذي وأصبحت مصّاصة دماء بسببي |
Elle est de sang pur, tu n'es qu'un vampire de second ordre. | Open Subtitles | إنّها مصّاصة دماء أصلية، وأنتَ لستَ سوى سلالة مُخففة منّا |
un vampire millénaire sait... VIENS, ON VA EN PARLER. REBEKAH. | Open Subtitles | أقصد أنّها مصّاصة دماء في عمر ألف عاماً، وإنّي موقنٌ أنّها تُجيد فن الصبرِ. |
Tu préfères être enfermée dans un dortoir avec une vampire débutante ? | Open Subtitles | إذًا تفضلين الحبس في غرفة جامعية مع مصّاصة دماء حديثة التحوُّل؟ |
Aide-le. Sauve l'homme qui a transformé ta mère en vampire. | Open Subtitles | أنقِذي الرجل الذي حوّل أمك إلى مصّاصة دماء. |
Donc quelques bons vampires samaritains t'ont sauvée de la mort, t'ont donné une super-force, le contrôle, et tu ne vieillis pas. | Open Subtitles | إذًا مصّاصة دماء خيّرة أنقذتك من الموت ووهبتك قوّة خارقة وتحكّم ذهنيّ وشباب أبديّ. |
Dis moi lequel de tes amis est un suceur de sang? | Open Subtitles | أخبرني أيّهن من أصدقائكَ في المدرسة الثانوية مصّاصة دماء |