Tu dois tuer des vampires pour compléter ta marque de chasseur. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |
Avec un peu de magie et l'aide d'un chasseur de vampires. | Open Subtitles | مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء. |
Les vampires tuent les humains. Les chasseurs tuent les vampires. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يقتلون البشر والصيّادون يقتلون مصّاصين الدماء |
Pour autant que je me souvienne, il s'est enfuit de la ville en courant. Il a laissé une traînée de vampires morts dans son sillage. | Open Subtitles | أذكر أنّك هربت من المدينة تاركًا طابور من مصّاصين الدماء الهالكين في طريقه. |
Encore hier, elle vivait la grande vie de vampire. Elle ne veut pas le remède. | Open Subtitles | فهي كانت تستمع أمس بحياة مصّاصين الدماء المترّفة، لا أحسبها تريد الترياق. |
J'en ai profité. Regarde autour de toi. Les vampires contrôlent la ville maintenant. | Open Subtitles | أما أنا فقد أتتمت ما بدأتَه، انظر حولك، مصّاصين الدماء يحكمون هذه المدينة الآن. |
Les vampires ne sont rien d'autre qu'une perversion détestable de moi-même. | Open Subtitles | ما مصّاصين الدّماء إلّا انحراف مقزز عنّي. |
Certains vampires ont besoin de plus d'identités que d'autres. | Open Subtitles | بعض مصّاصين الدماء يحتاجون هويّات أكثر من غيرهم. |
Nous avions pensés qu'au moins, cela aiderait à garder les vampires assez loin. | Open Subtitles | ظننا أنّ ذلك أقلُّها سيزيح من تواجد مصّاصين الدّماء |
Dans cette ville, les gens ont pris la mauvaise habitude de se transformer en vampires et je voudrais juste avoir mon diplôme comme un être humain. | Open Subtitles | أهل هذه البلدة يتّسمون بعادة سيّئة للتحوُّل إلى مصّاصين دماء أما أنا فأودّ أن أتخرّج من المدرسة الثانويّة كإنسان |
En plus de son arme secrète pour contrôler les sorcières, Marcel a constitué une petite armée de vampires. | Open Subtitles | إضافة لسلاحه المطيّع للساحرات، لديه جيش صغير من مصّاصين الدماء. |
Face à ces vampires, j'ai réalisé que je protégeais pas que moi. | Open Subtitles | لمّا قاتلت مصّاصين الدماء أولئك، وعيتُ أنّي لستُ أحمي نفسي فقط. |
Suppossons que tu trouves l'épée, tu dois avoir trouver la cure, et vous êtes encore tous vampires. | Open Subtitles | بافتراض أنّكَ وجدت السيف فلا بدّ أنّكَ وجدت الترياق وحتّى الآن ما تزالون جميعًا مصّاصين دماء، ممّا يعني أن ثمّة خطأ وقع |
Je suis simplement en train d'apprécier la lumière et l'odeur de la nature, aucun des deux n'inclut pourriture de flèches de vampires, donc je suis un peu concerné | Open Subtitles | إنّي ببساطة أمتنّ للمناظر الطبيعيّة وتنسُّم الطبيعة كما أنّي لا أرى جثامين مصّاصين دماء متعفّنة، لذا فأنا قلق قليلًا |
Maintenant tuer de jeunes vampires est facile ou les anciens d'ailleurs. | Open Subtitles | الآن، لتحقيق هذا الغرض، فهل قتل مصّاصين الدماء الصغار أسهل أم الكبار؟ لمَ؟ |
C'est mille, peut-être dix mille vampires. | Open Subtitles | أولئكَ آلاف، وربّما عشرات الآلاف من مصّاصين الدماء |
Je me fiche d'elle. Je me fiche d'un remède à la con pour les vampires, aussi. | Open Subtitles | لا أحفل بها، ولا بترياق مصّاصين الدماء التافه |
Tu vas te sentir vraiment bien 10 secondes, et après ça, des milliers de vampires partout sur terre commenceront à mourir. | Open Subtitles | ستشعرين بتحسُّن حقيقيّ بعد 10 ثوانٍ وبعدئذٍ سيشرع، الكثير من مصّاصين الدماء حول العالم بالموت |
Avec un peu de magie et l'aide d'un chasseur de vampire. | Open Subtitles | مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء. |
Oh, tu sais, je faisais des plans pour cet été, évitant la mort par un chasseur de vampire. | Open Subtitles | كما تعلمين، أخطط للصيف وأتفادى القتل على يد صائد مصّاصين دماء |
Les avantages d'être un vampire.. On peut aller ou on veut. | Open Subtitles | ميزة مصّاصين الدّماء هي أن بوسعنا الذهاب لأيّ مكان نشاء |