"مضادات حيوية" - Traduction Arabe en Français

    • antibiotiques
        
    • d'antibiotique
        
    • des anticorps
        
    • un traitement
        
    Il est resté hospitalisé 14 jours avant d'être renvoyé chez lui avec des antibiotiques et autres médicaments. UN ومكث في المستشفى لمدة 14 يوما، ثم غادر إلى منـزله مع مضادات حيوية وأدوية أخرى.
    Même avec de la chirurgie et des antibiotiques, une fois que ça a commencé, on la soigne très difficilement. Open Subtitles ‎حتى مع اجراء عملية واعطاء مضادات حيوية حالما تبدأ بالتحرك بالجسم ‎يكون من الصعب ايجادها
    Beaucoup couchent avec un mec et finissent avec une prescription d'antibiotiques. Open Subtitles الكثير من النساء تضاجع الرجال ثم.. وصفة مضادات حيوية
    Il a également distribué des antibiotiques et des médicaments contre l'asthme pour le traitement des principaux troubles respiratoires des enfants. UN وقدمت اليونيسيف أيضا مضادات حيوية وأدوية ضد الربو لعلاج اﻷمراض التنفسية الرئيسية عند اﻷطفال.
    Je t'amène au Disneyland de la chimie, et tu veux un putain d'antibiotique ? Open Subtitles لقد أحضرتك لأرض ديزني كميائية و تريد مضادات حيوية لعينة ؟
    La gueule des chiens est sale, mais ils ont des anticorps que nous n'avons pas. Open Subtitles أفواه الكلاب قذرة جداً لديها مضادات حيوية طبيعية لقتل معظم الأشياء
    :: L'OMS a livré des antibiotiques et du matériel médical, notamment six appareils d'épuration de l'eau, destinés à 286 817 personnes vivant dans la zone difficile d'accès de Deir el-Zor. UN :: قدمت منظمة الصحة العالمية مضادات حيوية ومعدات طبية، بما في ذلك ست وحدات لتنقية المياه، لما يزيد على 817 286 شخصاً في منطقة دير الزور التي يصعب الوصول إليها.
    Okay, j'ai des antibiotiques, des anti-inflammatoires et des anti-douleurs. Open Subtitles جلبت مضادات حيوية ومضادات التهاب ومسكنات.
    Je viens de soigner un abcès sans matériel stérile ou même d'antibiotiques. Open Subtitles أنتِ ، لقد قمتُ للتو بعمل قطع و إستخراج لخُراج بدون ضمادات أو إستخدام مضادات حيوية.
    Elle est sous TPN pour l'instant, et je suis aussi soucieux d'une infection, alors on l'a mise sous un large éventail d'antibiotiques. Open Subtitles و أنا قلق أيضا بشأن الإنتان ، لهذا بدأنا بإعطائها مضادات حيوية مجمعة
    Il n'y a pas d'ambulance. Pas d'antibiotiques. Open Subtitles .لا توجد سيارة إسعاف .ليس هناك مضادات حيوية
    Je lui ai donné des antibiotiques et je l'ai réhydraté, mais je crains qu'il y ai des petites conséquences. Open Subtitles لقد اعطيته مضادات حيوية وممهى ولكن أخشى أن يكون للأمر عاقبة
    Ca pourrait être signe d'une infection, donc on aura besoin d'antibiotiques. Open Subtitles ربماتكونهذهعلامةعدوى ، مما يعني أننا سنحتاج مضادات حيوية
    C'est principalement des antibiotiques et des compléments, et quelque chose au cas où je me sentirais anxieuse. Open Subtitles نعم ، في الاغلب هي مضادات حيوية و مكملات غذائية و شيئ في حالة شعوري بــ القلق
    Sans antibiotiques, c'est pas étonnant. Ce n'est pas votre faute. Open Subtitles بدون مضادات حيوية تكون النتيجة هكذا دومًا.
    Prends-tu des antibiotiques ? Open Subtitles هل لأنك تتعاطين مضادات حيوية أم شيء أخر؟
    Il n'y a pas assez d'antibiotiques dans le monde pour me faire aller dans l'eau. Open Subtitles لا يوجد هناك مضادات حيوية كافية في العالم لتجعلني أسبح في ذلك الماء.
    Une prescription d'antibiotiques pour 1 semaine au cas où. Open Subtitles حسناً, إليك مضادات حيوية تكفي لأسبوع لنكون حذرين فقط
    J'ai pris des antibiotiques en nébulisation à 4h47. Open Subtitles فقد أخذت مضادات حيوية رذاذية في الـ4: 47 فجراً
    Elle n'a pas eu d'antibiotique pendant environ 2 heures et il y a beaucoup de fluide parce que nous n'avions pas de pompe. Open Subtitles لقد مرت عليها ساعتان تقريبا بدون مضادات حيوية وكمية السوائل غير معروفة لأننا لم نكن نمتلك مضخة.
    Ce sont des anticorps, ils entourent les noyaux et les enveloppes protéiques du virus. Open Subtitles هذه مضادات حيوية احاطت بنواة وبروتين الفيروس بشكل تام
    Je lui ai donné un traitement antiviral, mais le rétrovirus se propage dans le liquide céphalorachidien. Open Subtitles لقد أعطيتها مضادات حيوية , ولكن فحوصاتها تظهر أن ذلك الفيروس ينتشر بسائلها الشوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus