Pour pouvoir aller lui demander d'arrêter de me harceler. | Open Subtitles | أجل، وذلك ليتسنّى لي أخباره بأن يتوقف عن مضايقتي |
Après la mort de Jerry, les flics ont pas arrêté de me harceler. | Open Subtitles | بعد وفاة جيري، لن يتوقف رجال الشرطة عن مضايقتي. |
J'ai besoin d'espace, tu dois arrêter de me harceler. | Open Subtitles | ان احتاج بعض المساحة انا احتاج منك ان تتوقفي عن مضايقتي ياكاثرين |
Eh bien, depuis qu'elle m'a aidé à avoir ce travail, elle n'arrête pas de m'embêter. | Open Subtitles | حسناً، منذ أن ساعدتني بالحصول على هذه الوظيفة، لم تتوقف عن مضايقتي. |
Arrêtez! Fichez-moi la paix! | Open Subtitles | توقف عن هذا توقف عن مضايقتي |
Vous ne voulez pas l'ennuyer, lui, mais vous commencez à m'ennuyer, moi. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف شيئاً بشأن مضايقته ولكنكِ بدأتِ في مضايقتي |
il a encore une clé, et il m'a harcelé, m'a appelé, est venu à mon travail. | Open Subtitles | ما يزال بحوزته مفتاحًا، وكان يستمر في مضايقتي ومهاتفتي والقدوم إلى محلّ عملي. |
Arrête de me faire chier. Je reviens dès que je peux. | Open Subtitles | توقفي عن مضايقتي سأعود بأسرع ما يمكنني |
C'est précisément la raison pour laquelle tu devrais arrêter de me taquiner. | Open Subtitles | ولهذا تحديدًا يتعيّن عليكَ أن تكفّ عن مضايقتي |
Et si vous pensez que vous pouvez m'intimider, en venant me harceler chez moi, je porterai plainte. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنه يمكنك تخويفي، مضايقتي بهذا الشكل في بيتي، سوف أتقدم بشكوى رسمية |
Pas ici, mais il ne faut plus me harceler. | Open Subtitles | ربما ليس في هذا القسم ولكن توقفي عن مضايقتي |
Vous mettez votre vie en danger en continuant de me harceler. | Open Subtitles | أنت قد تكون في الخطر إذا أنت إرفض ترك مضايقتي. |
Il faut arrêter de me harceler. | Open Subtitles | هذا هو الاتفاق اريدك ان تتوقفي عن مضايقتي |
Vous aviez besoin de me harceler... | Open Subtitles | و لكنك اصررت علي مضايقتي و اشعاري بالضجر |
Quand vous cesserez de me harceler et que vous reprendrez votre travail... vous aurez le plaisir de voir sur le relevé téléphonique que j'ai bien... essayé d'appeler M. Parker. | Open Subtitles | بمجرد أن تتوقفوا عن مضايقتي والعودةلإستكمالعملكم... .. سيسعدكم وأنتم تروا سجلات الهاتف وهي تشير بأني قمت بذلك فـعـلآ |
Arrête de me harceler. | Open Subtitles | توقفي فقط عن مضايقتي بكل نصائحك العملية |
Alors arrêtez de me harceler et occupez-vous de faire ce que vous auriez dû faire dès le début: | Open Subtitles | -بالطبع والآن لم لا تصنع معروفاَ وتوصف مضايقتي ؟ واذهب لعمل ما كان عليك فعله منذ البداية |
Continue et je la laisse mourir pour que tu arrêtes de m'embêter. | Open Subtitles | اضغط عليَّ و سأدعها تموت كي تكف عن مضايقتي |
J'avais l'impression que leur seul but dans la vie, c'était de m'embêter. | Open Subtitles | لقد شعرت أن هدفهم الوحيد في حياتهم هو مضايقتي |
Et elle te laissera tranquille, et la foule de Donjons Dragons arrêtera de m'embêter. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} وبعدها ستتركك في حالك {\pos(192,220)} و سيتوقف الطاقم عن مضايقتي |
- Tu vas me foutre la paix? | Open Subtitles | - هلا توقفت عن مضايقتي |
Je vous en prie. J'aimerais que vous cessiez de m'ennuyer. | Open Subtitles | على الرحب، رغم ذلك، أريد منك التوقّف عن مضايقتي |
Je vais être honnête, je me sens un peu harcelé, là. | Open Subtitles | أريد أكون صريحاً أنا بدأت أشعر بأنه تتم مضايقتي هنا |
Ma prof de dance, elle ne veut pas me faire cours. | Open Subtitles | أستاذتي للرقص، لا تكف عن مضايقتي. |
Allez. Arrête de me taquiner. | Open Subtitles | \u200fبحقك، كفي عن مضايقتي هكذا |