"مضايقتي" - Traduction Arabe en Français

    • me harceler
        
    • m'embêter
        
    • paix
        
    • ennuyer
        
    • harcelé
        
    • me faire
        
    • me taquiner
        
    Pour pouvoir aller lui demander d'arrêter de me harceler. Open Subtitles أجل، وذلك ليتسنّى لي أخباره بأن يتوقف عن مضايقتي
    Après la mort de Jerry, les flics ont pas arrêté de me harceler. Open Subtitles بعد وفاة جيري، لن يتوقف رجال الشرطة عن مضايقتي.
    J'ai besoin d'espace, tu dois arrêter de me harceler. Open Subtitles ان احتاج بعض المساحة انا احتاج منك ان تتوقفي عن مضايقتي ياكاثرين
    Eh bien, depuis qu'elle m'a aidé à avoir ce travail, elle n'arrête pas de m'embêter. Open Subtitles حسناً، منذ أن ساعدتني بالحصول على هذه الوظيفة، لم تتوقف عن مضايقتي.
    Arrêtez! Fichez-moi la paix! Open Subtitles توقف عن هذا توقف عن مضايقتي
    Vous ne voulez pas l'ennuyer, lui, mais vous commencez à m'ennuyer, moi. Open Subtitles حسناً، لا أعرف شيئاً بشأن مضايقته ولكنكِ بدأتِ في مضايقتي
    il a encore une clé, et il m'a harcelé, m'a appelé, est venu à mon travail. Open Subtitles ما يزال بحوزته مفتاحًا، وكان يستمر في مضايقتي ومهاتفتي والقدوم إلى محلّ عملي.
    Arrête de me faire chier. Je reviens dès que je peux. Open Subtitles توقفي عن مضايقتي سأعود بأسرع ما يمكنني
    C'est précisément la raison pour laquelle tu devrais arrêter de me taquiner. Open Subtitles ولهذا تحديدًا يتعيّن عليكَ أن تكفّ عن مضايقتي
    Et si vous pensez que vous pouvez m'intimider, en venant me harceler chez moi, je porterai plainte. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنه يمكنك تخويفي، مضايقتي بهذا الشكل في بيتي، سوف أتقدم بشكوى رسمية
    Pas ici, mais il ne faut plus me harceler. Open Subtitles ربما ليس في هذا القسم ولكن توقفي عن مضايقتي
    Vous mettez votre vie en danger en continuant de me harceler. Open Subtitles أنت قد تكون في الخطر إذا أنت إرفض ترك مضايقتي.
    Il faut arrêter de me harceler. Open Subtitles هذا هو الاتفاق اريدك ان تتوقفي عن مضايقتي
    Vous aviez besoin de me harceler... Open Subtitles و لكنك اصررت علي مضايقتي و اشعاري بالضجر
    Quand vous cesserez de me harceler et que vous reprendrez votre travail... vous aurez le plaisir de voir sur le relevé téléphonique que j'ai bien... essayé d'appeler M. Parker. Open Subtitles بمجرد أن تتوقفوا عن مضايقتي والعودةلإستكمالعملكم... .. سيسعدكم وأنتم تروا سجلات الهاتف وهي تشير بأني قمت بذلك فـعـلآ
    Arrête de me harceler. Open Subtitles توقفي فقط عن مضايقتي بكل نصائحك العملية
    Alors arrêtez de me harceler et occupez-vous de faire ce que vous auriez dû faire dès le début: Open Subtitles -بالطبع والآن لم لا تصنع معروفاَ وتوصف مضايقتي ؟ واذهب لعمل ما كان عليك فعله منذ البداية
    Continue et je la laisse mourir pour que tu arrêtes de m'embêter. Open Subtitles اضغط عليَّ و سأدعها تموت كي تكف عن مضايقتي
    J'avais l'impression que leur seul but dans la vie, c'était de m'embêter. Open Subtitles لقد شعرت أن هدفهم الوحيد في حياتهم هو مضايقتي
    Et elle te laissera tranquille, et la foule de Donjons Dragons arrêtera de m'embêter. Open Subtitles {\pos(192,220)} وبعدها ستتركك في حالك {\pos(192,220)} و سيتوقف الطاقم عن مضايقتي
    - Tu vas me foutre la paix? Open Subtitles - هلا توقفت عن مضايقتي
    Je vous en prie. J'aimerais que vous cessiez de m'ennuyer. Open Subtitles على الرحب، رغم ذلك، أريد منك التوقّف عن مضايقتي
    Je vais être honnête, je me sens un peu harcelé, là. Open Subtitles أريد أكون صريحاً أنا بدأت أشعر بأنه تتم مضايقتي هنا
    Ma prof de dance, elle ne veut pas me faire cours. Open Subtitles أستاذتي للرقص، لا تكف عن مضايقتي.
    Allez. Arrête de me taquiner. Open Subtitles \u200fبحقك، كفي عن مضايقتي هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus