"مضيء" - Dictionnaire arabe français

    مُضِيء

    adjectif

    "مضيء" - Traduction Arabe en Français

    • brillant
        
    • lumière
        
    • éclairé
        
    • lumineux
        
    • Flow
        
    • lueur
        
    Ça devrait l'être pour nous, car les méchants ont un petit esprit brillant qui va les y conduire. Open Subtitles أوافقك، لكننا نودها أن تكون سهلة المنال لنا لأن الشريرين لديهما عفريت مضيء سيقودهما إليها مباشرة.
    Promoteur infatigable des mouvements coopératifs, il a toujours été un ardent défenseur des droits des persécutés et des exploités, a donné un brillant exemple de solidarité avec les peuples autochtones de son pays et s'est fait le champion inlassable de la justice sociale. UN وهو كمشجع لا يكل لحقوق الانسان، مدافع قوى عن حقوق الذين يعانون من الاضطهاد والاستغلال ومثال مضيء للتضامن مع السكان اﻷصليين في بلاده ونصير لا يتعب للعدالة الاجتماعية.
    Quelques heures à la lumière rendront Jack plus clairvoyant. Open Subtitles عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء
    Je ne supporte pas plus Ia lumière crue que Ia grossièreté ou Ia vulgarité. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف عارية أما مصباح مضيء ذلك تصرف مبتذل
    Si on voit un singe au visage éclairé la nuit... Open Subtitles لذا، إذا رأينا قرد مضيء الوجه أثناء اللّيل،
    Afin d'aider les orateurs à respecter cette limite de temps de parole, un mécanisme lumineux sera mis en place à la tribune. UN ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالوقت المحدد، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر القاعة.
    Générique de début : WORLD END Interprété par Flow Open Subtitles كل شيئ مضيء
    Si il ya une lueur d'espoir à cette terrible nuit, il est ce que je suis arrivé à regarder vous travaillez. Open Subtitles إذا كان هناك جانب مضيء لهذه الليلة المروعة، انها التي حصلت لمشاهدة عملك.
    C'est juste devant moi, comme un chemin brillant. Open Subtitles إنه أمامي مباشرة وكأنه طريق مضيء
    C'est trop brillant ! C'est insupportable ! Open Subtitles هذا مضيء جدا وانا لا استطيع تحملة
    C'est si brillant, maman. Open Subtitles إنه مضيء للغاية يا أمي
    Vais-je te distraire avec un objet brillant ? Open Subtitles -أو أصرف إنتباهك بشئ مضيء ؟
    Je sentais le barbecue et je voyais une lumière brillante. Open Subtitles لقد شممت رائحة الشواء ورأيت النور مضيء
    Il y a trop de lumière ici. Open Subtitles المكان مضيء جداً هنا مضيء جداً جداً هنا
    Je peux... Je peux laisser une lumière, mais êtes-vous... Open Subtitles أستطيع أن أذهب والنور مضيء ... ولكن هل أنت
    C'est une bonne idée. C'est un peu trop éclairé ici. Open Subtitles حسناً , هذه فكرة جيدة فالجو مضيء قليلاً هنا
    Tout est tellement éclairé, même la nuit. Open Subtitles كل شيء مضيء جداً حتى في الليل
    Afin d'aider les orateurs à respecter cette limite de temps de parole, un mécanisme lumineux sera mis en place à la tribune. UN ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالوقت المحدد، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر القاعة.
    Afin d'aider les orateurs à respecter cette limite de temps de parole, un mécanisme lumineux sera mis en place à la tribune. UN ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالوقت المحدد، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر القاعة.
    Afin d'aider les orateurs à respecter cette limite de temps de parole, un mécanisme lumineux sera mis en place à la tribune. UN ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالوقت المحدد، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر القاعة.
    Générique de début : WORLD END Interprété par Flow Open Subtitles كل شيء مضيء
    Générique de début : WORLD END Interprété par Flow Open Subtitles كل شيء مضيء
    Pourrait-il y avoir une lueur d'espoir à mon nuage d'orage de désespoir? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون هناك جانب مضيء لسحابة يأسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus