Le territoire dispose de trois aéroports internationaux qui sont desservis par 15 compagnies aériennes. | UN | وتوجد في جزر فرجن البريطانية ثلاثة مطارات دولية تسيّر رحلات منها وإليها حوالي 15 شركة طيران. |
Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes. | UN | وتوجد في جزر فرجن البريطانية ثلاثة مطارات دولية. |
Il y a des aéroports internationaux à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية. |
Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes. | UN | وتوجد في جزر فرجن البريطانية ثلاثة مطارات دولية. |
Le Kenya compte trois aéroports internationaux: l'aéroport Jomo Kenyatta de Nairobi (JKIA), l'aéroport Moi de Mombasa (MIA) et l'aéroport d'Eldoret. | UN | ولدى كينيا ثلاثة مطارات دولية هي: مطار جومو كينياتا الدولي بنيروبي، ومطار موي الدولي بمومباسا، ومطار إلدوريت الدولي. |
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
On compte trois aéroports internationaux, un à Providenciales, un à la Grande Turque et un à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu, la Caïque du Nord et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées. | UN | وتوجد ثلاثة مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الجنوبية وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية وفي سولت كاي. |
Le projet AIRCOP vise quant à lui à renforcer les capacités en matière d'interception de drogues dans certains aéroports internationaux d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | والهدف من مشروع الاتصالات بين المطارات هو بناء قدرات لاعتراض تهريب المخدِّرات في مطارات دولية مختارة في أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Dans un premier temps, 10 aéroports internationaux de l'Afrique de l'Ouest, du Brésil et du Maroc mettront en place des équipes spéciales conjointes chargées des interceptions, qui seront formées et qui communiqueront par le biais d'une plate-forme sécurisée. | UN | وفي البداية ستقوم 10 مطارات دولية في البرازيل والمغرب وغرب أفريقيا بإنشاء فرق عمل مشتركة معنية بالاعتراض في المطارات، تكون مُدربة ومترابطة معاً بواسطة شبكة اتصال مشفرة. |
Il y a des aéroports internationaux à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotés de pistes d'atterrissage en dur. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes. | UN | وتوجد في الجزر ثلاثة مطارات دولية. |
Avec 26 postes et 1 800 agents, le Service de la police des frontières contrôle 88 % de la frontière et trois des quatre aéroports internationaux | UN | تتولى دائرة حدود الدولة التي تتألف من 26 مركزا حدوديا، وتضم 800 1 موظفا، أعمال المراقبة والسيطرة على 88 في المائة من الحدود و 3 من 4 مطارات دولية |
Il y a des aéroports internationaux, à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotées de pistes d'atterrissage asphaltées. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux qui accueillent au total quelque 15 500 vols. | UN | 33 - وتوجد ثلاثة مطارات دولية في جزر فرجن البريطانية يقدر عدد الواصلين إليها/المسافرين منها 500 15 مسافر. |
Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux. Chaque année, on enregistre environ 190 000 arrivées et départs. | UN | 36 - وتوجد ثلاثة مطارات دولية في جزر فرجن البريطانية يقدر عدد الواصلين إليها/المسافرين منها بـ 000 190 مسافر. |
Il y a des aéroports internationaux à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotés de pistes d'atterrissage en dur. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Trois aéroports internationaux sont à portée de Bonn, dont l'un n'est qu'à 15 minutes du centre ville en voiture. Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe. | UN | وتوجد ثلاثة مطارات دولية يسهل الوصول إليها في بون أحدها يقع على بعد 15 دقيقة بالسيارة فقط من مركز المدينة، أما القطارات السريعة فتصل بون بالكثير من المدن والبلدات الألمانية والأوروبية. |
Il y a des aéroports internationaux à Providenciales, à la Grande Turque, à la Caïque du Nord et à la Caïque du Sud, tandis que la Caïque du Milieu et Salt Cay sont dotés de pistes d'atterrissage en dur. | UN | وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي. |
Le pays compte également quatre aéroports internationaux et un pipeline s'étendant sur 1 750 kilomètres, utilisé pour transporter du pétrole brut de Dar es-Salaam vers la raffinerie de Ndola en Zambie. | UN | وتوجد أيضا أربعة مطارات دولية وخط أنابيب طوله 750 1 كيلومترا يستخدم لنقل النفط الخام من دار السلام إلى مصفاة ندولا في زامبيا. |
Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes. | UN | وتوجد في الجزر ثلاثة مطارات دولية. |