"مطالبات من الفئة" - Traduction Arabe en Français

    • réclamations de la catégorie
        
    • réclamation de la catégorie
        
    • des réclamations
        
    • demandes d'indemnisation
        
    • LA CATÉGORIE
        
    • de réclamation
        
    • réclamations soumises par
        
    I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES réclamations de la catégorie < < A > > UN أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف "
    VI. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES POUR LES réclamations de la catégorie < < D > > 65 17 UN سادساً- التعويضات الموصى بها عن مطالبات من الفئة " دال " 65 20
    Le secrétariat confirme que la majorité des réclamations énumérées au tableau 6 ciaprès sont des réclamations de la catégorie A qui doivent être corrigées. UN وقد تأكدت الأمانة من أن غالبية المطالبات الواردة في الجدول 6 أدناه هي مطالبات من الفئة ألف أُجريت فيها تصويبات.
    Il n'a présenté aucune réclamation de la catégorie < < C > > . UN ولم تقدم إيران أي مطالبات من الفئة " جيم " .
    D. Vérification informatisée des réclamations de la catégorie " A " UN دال - التحقق المحوسب من مطالبات من الفئة " ألف " في الدفعة اﻷولى
    D. Vérification informatisée des réclamations de la catégorie " A " incluses dans la première tranche 18 UN دال - التحقق المحوسب من مطالبات من الفئة " ألف " في الدفعة اﻷولى ٧١
    D. Vérification informatisée des réclamations de la catégorie " A " UN دال - التحقق المحوسب من مطالبات من الفئة " ألف " في الدفعة اﻷولى
    De l'avis du Comité, la situation qui en résulte joue au détriment des requérants qui ont présenté des réclamations de la catégorie " A " et ont agi conformément aux règles qui leur interdisent de déposer des réclamations au titre d'une autre catégorie. UN وفي رأي الفريق أن الحالة التي تنشأ عن ذلك هي في غير صالح أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات من الفئة " ألف " وتصرفوا وفقا للقواعد التي اقتضت موافقتهم على عدم تقديم مطالباتهم في إطار أية فئة أخرى.
    Le chapitre II contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations de la catégorie < < E > > au sujet desquelles les Comités de commissaires poursuivent leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " هاء " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    I. CORRECTIONS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'APPORTER AUX réclamations de la catégorie < < A > > UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " ألف "
    AUX réclamations de la catégorie < < E > > UN ثانياً- التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " هاء "
    B. réclamations de la catégorie < < D > > entrant en concurrence avec des réclamations de la catégorie < < C > > 44 11 UN باء- المطالبات من الفئة " دال " التي تنافسها مطالبات من الفئة " جيم " 44 12
    avec des réclamations de la catégorie < < C > > UN باء - المطالبات من الفئة " دال " التي تنافسها مطالبات من الفئة " جيم "
    D. Retrait de réclamations de la catégorie < < D > > 37 12 UN دال- عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب سحب مطالبات من الفئة " دال " 37 15
    D. Retrait de réclamations de la catégorie < < D > > UN دال- عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب سحب مطالبات من الفئة " دال "
    Dans le chapitre II, il présente les corrections à apporter à des réclamations de la catégorie < < D > > , pour laquelle les comités de commissaires poursuivent leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Ces demandes concernaient l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement celles de la vingtcinquième tranche. UN وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات من الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين.
    La NIOC a présenté cinq formulaires de réclamation de la catégorie < < E > > (les < < formulaires de réclamation > > ) au nom du groupe de sociétés, réclamant une indemnité totale de US$ 1 135 804 812 . UN وقدمت الشركة الإيرانية خمس استمارات مطالبات من الفئة " هاء " ( " استمارات المطالبات " ) نيابة عن مجموعة الشركات تلتمس فيها تعويضاً اجمالياً قدره 812 804 135 دولاراًُ من دولارات الولايات المتحدة.
    201. Dans la première tranche, le Comité a examiné au total 509 demandes d'indemnisation C4-VM. UN 201- وفي إطار الدفعة الأولى، نظر الفريق فيما مجموعه 509 مطالبات من الفئة جيم/4 - الخسائر من الملابس والأمتعة الشخصية والأثاث المنزلي وغيرها من الخسائر من الممتلكات الشخصية.
    23. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans LA CATÉGORIE < < C > > concernent 337 réclamations soumises par trois gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 2 480 725,18 du montant total des indemnités allouées. UN 23- والخلاصة، فإن التصويبات الموصى بإجرائها في مبالغ التعويضات التي تقَّرر دفعها بشأن مطالبات من الفئة " جيم " تخص 337 مطالبة قدمتها ثلاث حكومات أسفرت عن زيادة صافية في مجموع مبلغ التعويض المقرر دفعه قدرها 725.18 480 2 من الدولارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus