I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES réclamations de la catégorie < < A > > | UN | أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " |
VI. INDEMNITÉS RECOMMANDÉES POUR LES réclamations de la catégorie < < D > > 65 17 | UN | سادساً- التعويضات الموصى بها عن مطالبات من الفئة " دال " 65 20 |
Le secrétariat confirme que la majorité des réclamations énumérées au tableau 6 ciaprès sont des réclamations de la catégorie A qui doivent être corrigées. | UN | وقد تأكدت الأمانة من أن غالبية المطالبات الواردة في الجدول 6 أدناه هي مطالبات من الفئة ألف أُجريت فيها تصويبات. |
Il n'a présenté aucune réclamation de la catégorie < < C > > . | UN | ولم تقدم إيران أي مطالبات من الفئة " جيم " . |
D. Vérification informatisée des réclamations de la catégorie " A " | UN | دال - التحقق المحوسب من مطالبات من الفئة " ألف " في الدفعة اﻷولى |
D. Vérification informatisée des réclamations de la catégorie " A " incluses dans la première tranche 18 | UN | دال - التحقق المحوسب من مطالبات من الفئة " ألف " في الدفعة اﻷولى ٧١ |
D. Vérification informatisée des réclamations de la catégorie " A " | UN | دال - التحقق المحوسب من مطالبات من الفئة " ألف " في الدفعة اﻷولى |
De l'avis du Comité, la situation qui en résulte joue au détriment des requérants qui ont présenté des réclamations de la catégorie " A " et ont agi conformément aux règles qui leur interdisent de déposer des réclamations au titre d'une autre catégorie. | UN | وفي رأي الفريق أن الحالة التي تنشأ عن ذلك هي في غير صالح أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات من الفئة " ألف " وتصرفوا وفقا للقواعد التي اقتضت موافقتهم على عدم تقديم مطالباتهم في إطار أية فئة أخرى. |
Le chapitre II contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations de la catégorie < < E > > au sujet desquelles les Comités de commissaires poursuivent leurs travaux. | UN | ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " هاء " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها. |
I. CORRECTIONS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'APPORTER AUX réclamations de la catégorie < < A > > | UN | أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " ألف " |
AUX réclamations de la catégorie < < E > > | UN | ثانياً- التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " هاء " |
B. réclamations de la catégorie < < D > > entrant en concurrence avec des réclamations de la catégorie < < C > > 44 11 | UN | باء- المطالبات من الفئة " دال " التي تنافسها مطالبات من الفئة " جيم " 44 12 |
avec des réclamations de la catégorie < < C > > | UN | باء - المطالبات من الفئة " دال " التي تنافسها مطالبات من الفئة " جيم " |
D. Retrait de réclamations de la catégorie < < D > > 37 12 | UN | دال- عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب سحب مطالبات من الفئة " دال " 37 15 |
D. Retrait de réclamations de la catégorie < < D > > | UN | دال- عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب سحب مطالبات من الفئة " دال " |
Dans le chapitre II, il présente les corrections à apporter à des réclamations de la catégorie < < D > > , pour laquelle les comités de commissaires poursuivent leurs travaux. | UN | ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها. |
Ces demandes concernaient l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement celles de la vingtcinquième tranche. | UN | وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات من الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين. |
La NIOC a présenté cinq formulaires de réclamation de la catégorie < < E > > (les < < formulaires de réclamation > > ) au nom du groupe de sociétés, réclamant une indemnité totale de US$ 1 135 804 812 . | UN | وقدمت الشركة الإيرانية خمس استمارات مطالبات من الفئة " هاء " ( " استمارات المطالبات " ) نيابة عن مجموعة الشركات تلتمس فيها تعويضاً اجمالياً قدره 812 804 135 دولاراًُ من دولارات الولايات المتحدة. |
201. Dans la première tranche, le Comité a examiné au total 509 demandes d'indemnisation C4-VM. | UN | 201- وفي إطار الدفعة الأولى، نظر الفريق فيما مجموعه 509 مطالبات من الفئة جيم/4 - الخسائر من الملابس والأمتعة الشخصية والأثاث المنزلي وغيرها من الخسائر من الممتلكات الشخصية. |
23. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans LA CATÉGORIE < < C > > concernent 337 réclamations soumises par trois gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 2 480 725,18 du montant total des indemnités allouées. | UN | 23- والخلاصة، فإن التصويبات الموصى بإجرائها في مبالغ التعويضات التي تقَّرر دفعها بشأن مطالبات من الفئة " جيم " تخص 337 مطالبة قدمتها ثلاث حكومات أسفرت عن زيادة صافية في مجموع مبلغ التعويض المقرر دفعه قدرها 725.18 480 2 من الدولارات. |