"مطالبة في هذه" - Traduction Arabe en Français

    • réclamations de la présente
        
    • réclamations de cette
        
    67. Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur la perte de biens producteurs de revenus. UN 67- لم تقدم أية مطالبة في هذه الدفعة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    68. Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 68- لم تقدم أية مطالبة في هذه الدفعة عن دفعات أو إعانات مقدمة للغير.
    73. Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage. UN 73- لم ترد أية مطالبة في هذه الدفعة للتعويض عن تكاليف استئناف النشاط.
    157. L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel exposant les décisions prises par le Comité au sujet de chacune des réclamations de cette tranche. UN 157- وستزوَّد السلطة الفلسطينية بتقرير سري يعرض قرارات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة في هذه الدفعة.
    76. L'Autorité palestinienne recevra des rapports exposant les décisions prises par le Comité au sujet de chacune des réclamations de cette tranche. UN 76- وستوافى السلطة الفلسطينية بتقارير تعرض قرارات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة في هذه الدفعة.
    74. L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel exposant les décisions prises par le Comité au sujet de chacune des réclamations de cette tranche. UN 74- وستوافى السلطة الفلسطينية بتقرير سري يعرض قرارات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة في هذه الدفعة.
    69. Dans 85 réclamations de la présente tranche, une indemnisation est demandée au titre d'un manque à gagner représentant au total KWD 7 752 403 (environ USD 26 824 924). UN 69- يلتمس أصحاب 85 مطالبة في هذه الدفعة التعويض عن الكسب الفائت بقيمة مدعاة قدرها 403 752 7 دنانير كويتية (قرابة 924 824 26 دولاراً أمريكياً).
    57. Quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner d'un montant déclaré total de KWD 1 278 108 (environ USD 4 422 519). UN 57- تلتمس أربع عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 108 278 1 من الدنانير الكويتية (نحو 519 422 4 دولاراً).
    60. Il est question d'< < autres pertes > > dans 12 réclamations de la présente tranche, pour un montant déclaré total de KWD 409 306 (environ USD 1 416 284). UN 60- تلتمس اثنتا عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 306 409 من الدنانير الكويتية (نحو 284 416 1 دولاراً).
    53. Quarantehuit réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 7 828 684 (environ USD 27 088 872). UN 53- يلتمس أصحاب ثمان وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 684 828 7 ديناراً كويتياً (نحو 872 088 27 دولاراً).
    54. Dans 35 réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant total de KWD 5 839 094 (environ USD 20 204 478). UN 54- يلتمس أصحاب خمس وثلاثين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 094 839 5 ديناراً كويتياً (نحو 478 204 20 دولاراً).
    56. Il est question d'< < autres pertes > > dans 43 réclamations de la présente tranche, pour un montant total de KWD 3 743 450 (environ USD 12 953 114). UN 56- يلتمس أصحاب ثلاث وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 450 743 3 ديناراً كويتياً (نحو 114 953 12 دولاراً).
    58. Quatre-vingt-quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 12 007 860 (environ USD 41 549 689). UN 58- يلتمس أصحاب أربع وتسعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن الكسب الفائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 860 007 12 ديناراً كويتياً (نحو 689 549 41 دولاراً).
    59. Dans 61 réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant total de KWD 5 525 792 (environ USD 19 120 388). UN 59- يلتمس أصحاب إحدى وستين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 792 525 5 ديناراً كويتياً (نحو 388 120 19 دولاراً).
    61. Il est question d'< < autres pertes > > dans 72 réclamations de la présente tranche, pour un montant total de KWD 6 861 960 (environ USD 23 743 806). UN 61- يلتمس أصحاب اثنتين وسبعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 960 861 6 ديناراً كويتياً (نحو 806 743 23 دولاراً).
    47. L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel exposant les décisions prises par le Comité au sujet de chacune des réclamations de cette tranche. UN 47- وستوافى السلطة الفلسطينية بتقرير سري يعرض قرارات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة في هذه الدفعة.
    412. Chacune des réclamations de cette tranche pour lesquelles une indemnité est recommandée est fondée sur une perte survenue plus ou moins régulièrement sur une période donnée. UN 412- وفي كل مطالبة في هذه الدفعة من المطالبات يوصى بدفع تعويض عنها، تقوم المطالبة على أساس خسارة وقعت بصورة منتظمة شيئاً ما على مدى فترة من الزمن.
    Les 64 065 réclamations de cette tranche proviennent de l'Égypte et du Koweït, qui sont les deux Gouvernements ayant soumis le plus grand nombre de réclamations de cette catégorie et les seuls à utiliser le support électronique et le support papier afin de faciliter et d'accélérer les opérations de traitement. UN وهناك ٠٦٥ ٦٤ مطالبة في هذه الدفعة مقدمة من مصر والكويت وهما الحكومتان اللتان لديهما أكبر عدد من المطالبات في هذه الفئة، والحكومات الوحيدة التي تقدم مطالبات بواسطة الحاسوب وباستخدام استمارات لتيسير تجهيز المطالبات واﻹسراع بها.
    Pour l'une des réclamations de cette tranche, la requérante a établi qu'elle était propriétaire de biens immobiliers en Iraq, mais sa demande d'indemnisation à ce titre n'a pas abouti car elle n'a pas prouvé la matérialité de la perte. UN وثمة مطالبة في هذه الدفعة أثبتت فيها صاحبتها ملكيتها لعقار في العراق؛ غير أن مطالبتها بالتعويض عن خسائر في الممتلكات العقارية من الفئة جيم-7 غير صالحة، حيث إنها لم تثبت وقوع الخسارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus