Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
10. Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
10. Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
M. Halliday précise que le médiateur pour les prisons est tenu de faire rapport chaque année au Ministre de l'intérieur. | UN | وأوضح السيد هاليداي أن أمين مظالم السجون مطالب بأن يقدم تقريراً كل سنة إلى وزير الداخلية. |
La Conférence du désarmement est priée de convenir d'un programme de travail prévoyant la création d'un organe de ce type. | UN | والمؤتمر مطالب بأن يتفق على برنامج عمل يتضمن إنشاء تلك الهيئة فورا. |
La Conférence du désarmement est priée de convenir d'un programme de travail prévoyant la création d'un organe de ce type. | UN | والمؤتمر مطالب بأن يتفق على برنامج عمل يتضمن إنشاء تلك الهيئة فورا. |
Le procureur est tenu de faire appel lorsque le jugement rendu est illégal ou non fondé, quelle qu'ait été son attitude à l'égard de l'accusation formulée en première instance. | UN | والنائب العام مطالب بأن يلتمس إلغاء أي حكم غير قانوني أو غير مبرﱠر، بصرف النظر عما إذا كان قد أيد الادعاء في محكمة الدرجة اﻷولى. |
10. Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | ١٠ - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
10. Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | ١٠ - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
10. Le Comité n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - المجلس غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المسائل المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع جوانبها. |
Le Commissaire aux comptes n'est pas tenu de faire mention d'une question quelconque évoquée dans les paragraphes précédents, s'il ne le juge utile à aucun égard. | UN | 10 - مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي. |
Aujourd'hui, au nom de la paix, la communauté mondiale est priée de sauver de l'oubli la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité, comme cela a été le cas de multiples résolutions antérieures. | UN | واليوم، ولمصلحة السلام، فإن المجتمع العالمي مطالب بأن ينقذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) من النسيان، وهو مصير وسم عشرات القرارات السابقة. |