Ainsi, aux fins de l'élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 94 voix à la date du présent mémorandum. | UN | وبناء عليه فإنه، حتى تاريخ هذه المذكرة، يشكل ٩٤ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب لعضوية المحكمة. |
Ainsi, aux fins de l'élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 94 voix à la date du présent mémorandum. | UN | وعلى هذا الأساس، يمثل ٩٤ صوتا، حتى تاريخ هذه المذكرة، أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض انتخاب أعضاء المحكمة. |
Aucun des partis n'a recueilli la majorité absolue à l'Assemblée nationale. | UN | ولم يحصل أي واحد من اﻷحزاب على أغلبية مطلقة في الجمعية الوطنية. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 94 voix. | UN | وبناء عليه فإن٩٤ صوتا تشكل أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض هذا الانتخاب ﻷعضاء المحكمة. |
Ainsi, à la date du présent mémorandum, la majorité absolue à l'Assemblée est de 92 voix. | UN | وبناء عليه فإن٩٢ صوتا تشكل، في تاريخ هذه المذكرة، أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لغرض انتخاب عضو المحكمة. |
Mme Xue Hanqin a obtenu la majorité absolue à l'Assemblée générale. | UN | حصلت السيدة شو هان تشن على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 97 voix. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 97 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 97 voix. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 97 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée générale est de 96 voix. | UN | ووفقا لذلك، سيشكل 96 صوتا لأغراض هذا الانتخاب، أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 96 voix. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 96 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 96 voix. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 96 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 97 voix. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 97 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 97 voix. | UN | وبناء على ذلك، يشكل 97 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب. |
M. Ronny Abraham a obtenu la majorité absolue à l'Assemblée générale. | UN | لقد حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée générale est de 96 voix. | UN | ووفقا لذلك، سيشكل 96 صوتا لأغراض هذا الانتخاب، أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 95 voix. | UN | وبناء على ذلك، يُشكل ٥٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي لعضوية المحكمة. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l’Assemblée est de 94 voix. | UN | وبناء على ذلك، تشكل ٤٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي. |
Ainsi, aux fins de la présente élection, la majorité absolue à l'Assemblée est de 94 voix. | UN | وبناء على ذلك، تشكل ٤٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي لعضوية المحكمة. |
Ainsi, à la date du présent mémorandum, la majorité absolue à l'Assemblée est de 94 voix aux fins de l'élection à la Cour. | UN | وبناء على ذلك، فإن ٩٤ صوتا تشكل أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض هذا الانتخاب لعضو المحكمة حتى تاريخ هذه المذكرة. |
En conséquence la majorité absolue à l'Assemblée générale pour l'élection des juges aux chambres de première instance du Tribunal international pour le Rwanda sera de 94 voix. | UN | ووفقا لذلك، يشكل ٩٤ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة لغرض انتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا. |