"مطلوب القبض" - Traduction Arabe en Français

    • recherché
        
    • recherchés
        
    • recherchée
        
    c'est un Américain recherché pour vente de renseignements à la Russie. Open Subtitles انه أمريكى مطلوب القبض عليه لبيعه معلومات أمريكيه لروسيا
    Tireur du Fatah recherché. UN شخص مسلح تابع لمنظمة فتح مطلوب القبض عليه.
    Le troisième Palestinien, qui était un résident de Gaza et un fugitif recherché par la police, a été blessé à la tête par une balle au cours de cet échange de coups de feu. UN كما أصيب خلال إطلاق النار الفلسطيني الثالث، وهو من سكان غزة وهارب مطلوب القبض عليه، حيث أصيب بطلقة في رأسه.
    Ce n'est pas facile d'avoir des tickets pour des fugitifs recherchés. Open Subtitles ليس من السهل إيجاد تذاكر لأشخاص مطلوب القبض عليهم
    Vous êtes recherchée pour des crimes allant de l'enlèvement au meurtre. Open Subtitles أنتِ مطلوب القبض عليكِ بشأن جرائم ما بين الإختطاف إلى القتل
    On l'a informé qu'il était recherché par la police polonaise, mais sans lui indiquer les raisons. UN وأُخبر بأنه مطلوب القبض عليه من الشرطة البولندية، دون أن يُقال له السبب.
    Membre recherché du mouvement Izz al-Din al-Qassam, branche militaire du Hamas. UN عضـــــو فـــي كتائب عز الدين القسام، الجناح العسكري لحمـــاس، مطلوب القبض عليه.
    Membre recherché du mouvement Iss al-Din al-Qassam, branche militaire du Hamas. UN عضــو فـي كتائــــب عـــز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، مطلوب القبض عليه.
    Membre recherché du mouvement Izz al-Din al-Qassam, branche armée du Hamas. UN عضو في كتائب عز الدين القسام، الجناح العسكري لحماس، مطلوب القبض عليه.
    Dans le cas présent, rien n'indique que le requérant soit recherché au niveau national en Turquie. UN بيد أنه ليس هناك في هذه الحالة ما يشير إلى أن صاحب الشكوى مطلوب القبض عليه في تركيا.
    L'avocat n'a trouvé auprès des services des migrations syriens aucun renseignement selon lequel l'auteur serait recherché pour une infraction. UN وفي إدارة الهجرة السورية لم يجد المحامي أية معلومات تفيد بأن صاحب البلاغ مطلوب القبض عليه لارتكابه أية جريمة.
    L'avocat n'a trouvé auprès des services des migrations syriens aucun renseignement selon lequel l'auteur serait recherché pour une infraction. UN وفي إدارة الهجرة السورية لم يجد المحامي أية معلومات تفيد بأن صاحب البلاغ مطلوب القبض عليه لارتكابه أية جريمة.
    ...un citoyen américain est recherché pour le meurtre d'un officier de police de Marseille Open Subtitles رجاءًا مواطن أمريكي مطلوب القبض عليه لقتله لضابط شرطة فرنسي
    Il est recherché pour meutre dans notre communauté. Open Subtitles أجل ، ولكنه قاتل مطلوب القبض عليه في مجتمعنا
    Je suis l'homme le plus recherché de mon île, sauf que je n'y suis pas. Open Subtitles و أنا أكثر رجل مطلوب القبض عليه على جزيرتي رغم أنني لست عليها الآن
    J'essaie de te protéger. Je suis un criminel recherché. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    On est recherchés dans trois États, tout ça parce que je ne sais pas contrôler mon pouvoir. Open Subtitles والآن إننا مطلوب القبض علينا في ثلاث ولايات وكل هذا بسبب عدم مقدرتي على التحكم بقدرتي
    Sont recherchés par les forces de police de Sa Majestée Open Subtitles مطلوب القبض عليهم بأمر من قوة حرس صاحب الجلالة
    "Sont recherchés par les forces de police de Sa Majestée" Open Subtitles مطلوب القبض عليهم بأمر من قوة حرس صاحب الجلالة
    Or, a-t-il expliqué, si une personne était recherchée par les autorités syriennes, celle-ci était normalement fichée par les services des migrations pour pouvoir être arrêtée lorsqu'elle essayait de quitter le pays ou d'y entrer. UN وشرح المحامي أنه إذا كان أي شخص مطلوب القبض عليه من قبل السلطات السورية فإن المعلومات الخاصة بهذا الشخص تُدخل في سجلات سلطات الهجرة، حتى يمكن إلقاء القبض عليه عند مغادرته البلد أو دخوله إليه.
    Or, a-t-il expliqué, si une personne était recherchée par les autorités syriennes, celle-ci était normalement fichée par les services des migrations pour pouvoir être arrêtée lorsqu'elle essayait de quitter le pays ou d'y entrer. UN وشرح المحامي أنه إذا كان أي شخص مطلوب القبض عليه من قبل السلطات السورية فإن المعلومات الخاصة بهذا الشخص تُدخل في سجلات سلطات الهجرة، حتى يمكن إلقاء القبض عليه عند مغادرته البلد أو دخوله إليه.
    Vous êtes recherchée pour meurtre. Open Subtitles مطلوب القبض عليكِ في جريمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus