"مطلوب للعدالة" - Traduction Arabe en Français

    • recherché
        
    • avis de recherche
        
    Quant à l'avis de recherche, l'État partie réaffirme qu'il a été établi que cet avis ne prouvait pas que l'auteur était recherché en Tunisie. UN وتؤكِّد الدولة الطرف من جديد أنه وُجد أن إشعار مطلوب للعدالة الصادر بحق صاحب البلاغ لا يثبت أنه مطلوب في تونس.
    Dit l'homme qui se tient à coté d'un terroriste recherché. Open Subtitles أيقول ذلكَ من يقف لجوار إرهابي مطلوب للعدالة ؟
    Si je vous comprends bien, ce garçon est un voleur et un assassin recherché. Open Subtitles إذا فهمت كلامك ذلك الفتى هو لص وقاتل مطلوب للعدالة
    Tu as fait du profit et t'es amusé à être recherché. Open Subtitles حققت بعض الأرباح واستمتعت بكونك مجرم مطلوب للعدالة.
    Vous admettez être en contact avec un suspect recherché pour meurtre grâce à des fleurs. Open Subtitles هل تعترفين أنكِ كنتِ تتخاطبين مع مشتبه بجريمة قتل مطلوب للعدالة بواسطة الزهور
    Comment un homme recherché cesse t'il d'être recherché? Open Subtitles كيف لرجل مطلوب للعدالة بأن يغدو غير مطلوب للعدالة؟
    J'étais nez à nez avec le fugitif le plus recherché au monde. Open Subtitles لقد كنت وجها لوجه مع اكثر مجرم مطلوب للعدالة ي العالم
    - Un docteur en biotechnologie recherché dans quatre états et trois pays pour expériences illégales sur des êtres humains. Open Subtitles دكتور في التكنولوجيا الحيوية. مطلوب للعدالة في 4 ولايات و3 دول لإجرائه تجارب غير قانونية على الإنسان.
    Au-delà de cette ville, je suis recherché. Open Subtitles وراء هذه المدينة، إنى رجل مطلوب للعدالة.
    4.3 Le 28 août 2010, l'État partie a informé le Comité que l'auteur était recherché par la justice libyenne. UN 4-3 وفي 28 آب/أغسطس 2010، أعلمت الدولة الطرف اللجنة بأن صاحب البلاغ مطلوب للعدالة الليبية.
    Tu es un homme recherché. Open Subtitles أنت رجل مطلوب للعدالة
    Exact. Surtout, ne mentionne pas que le président est recherché par le tribunal international de La Haye pour des crimes commis pendant la guerre civile. Open Subtitles الرئيس مطلوب للعدالة في المحكمة الدولية
    J'ai volé la voiture et je suis sûrement recherché par la police. Open Subtitles سرقت السيارة وأنا حتماً مطلوب للعدالة
    Je suis responsable de lui, et, j'ai honte de l'admettre, mais il est recherché pour avoir vendu du sang de vampire. Open Subtitles ،أنا المسؤول عنه ،وأستحيي الإقرار بذلك... لكنه مطلوب للعدالة لبيع دم مصاصي الدماء
    Je ne veux pas briser vos rêves, mais recherché ou pas, personne ne va avoir peur de l'Homme-Mystère. Open Subtitles أجل حسناً، لا أقصد أن أحبطك ولكن مطلوب للعدالة أو لا لا أحد سيخاف من (ريدلر)
    Vous êtes recherché. Je pourrais vous blanchir. Open Subtitles (أنت مطلوب للعدالة سيد (تايت بأستطاعتي تبرئتك
    Ineni Hassan est recherché. Open Subtitles عنانى حسن رجل مطلوب للعدالة.
    Oui, votre honneur. Donc vous n'êtes plus un homme recherché maintenant. Open Subtitles نعم, حضرتك - لذا لم تعد مطلوب للعدالة...
    Victor, mais vous êtes recherché. Open Subtitles لكنك مطلوب للعدالة
    Est-ce une blague... ou nous atterrissons à Houston et que tu as créé des avis de recherche qui ont mon visage avec une moustache et un nom espagnol pour que je me fasse arrêter et expulser vers l'Amérique du Sud ? Open Subtitles هلهذامقلب.. بحيث نهبط في هيوستن و تكون قد صممت ملصقات مكتوب عليها مطلوب للعدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus