"معالجة النتائج" - Traduction Arabe en Français

    • faire face aux conséquences
        
    • à atteindre les résultats
        
    • donner suite aux conclusions des
        
    Ce sont néanmoins les pays en développement qui ont les plus grandes difficultés à faire face aux conséquences dévastatrices des actes terroristes et ils ont donc besoin de l’assistance et de la coopération internationales. UN على أن البلدان النامية هي التي تواجه أكبر الصعاب في معالجة النتائج المدمرة التي تترتب على اﻷعمال اﻹرهابية ومن ثم فهي تحتاج إلى المساعدة الدولية والتعاون الدولي.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana (Kirghizistan) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بقيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana (Tadjikistan) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بطاجيكستان
    5. Invite instamment les pays parties en développement touchés et tout autre pays partie touché, dans le cadre de l'annexe applicable concernant la mise en œuvre au niveau régional, à aligner sur la Stratégie leurs programmes d'action et les autres activités pertinentes qu'ils mènent pour mettre en œuvre la Convention, notamment en s'attachant à atteindre les résultats associés aux cinq objectifs opérationnels; UN 5 - يحث البلدان النامية المتأثرة، وأي بلد طرف آخر متأثر في إطار مرفق التنفيذ الإقليمي الخاص به، على مواءمة برامج عملها وأنشطتها التنفيذية الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية مع الاستراتيجية، بوسائل من بينها معالجة النتائج في إطار الأهداف التنفيذية الخمسة؛
    5. Constate qu'il est nécessaire de renforcer les mécanismes de suivi existants pour donner suite aux conclusions des audits; UN 5 - يسلم بضرورة تعزيز أنظمة الرصد القائمة من أجل معالجة النتائج التي خلصت إليها مراجعة الحسابات؛
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana au Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بقيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana au Tadjikistan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بطاجيكستان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana au Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بقيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana au Tadjikistan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بطاجيكستان
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana au Kirghizistan UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للمساعدة على معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة بقيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour faire face aux conséquences sociales de la transition dans la vallée de Ferghana au Tadjikistan UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للمساعدة على معالجة النتائج الاجتماعية لعملية الانتقال في وادي فرغانة في طاجيكستان
    Cinquièmement, il est recommandé que les parties unissent leurs efforts et coopèrent pour faire face aux conséquences des incendies et empêcher qu'il ne s'en déclare d'autres à l'avenir. UN خامسا، يوصي التقرير ببذل جهود مشتركة وبالتعاون بين الجانبين من أجل معالجة النتائج التي ترتبت عن النيران ومنع تكرر حدوثها في المستقبل.
    Les résultats obtenus par le Bureau des femmes dans le cadre des conseils dispensés aux couples hétérosexuels sur les problèmes relationnels montrent qu'il faut de toute urgence prendre des mesures pour sensibiliser les hommes et les aider à faire face aux conséquences négatives des mythes sociaux. UN 32 - وتكشف تجربة مكتب شؤون المرأة فيما يتصل بإسداء المشورة للأزواج مختلطي الجنس عن مشاكل العلاقة بين الجنسين عن وجود حاجة ملحة لاتخاذ إجراءات لتوعية الرجال ومساعدتهم على معالجة النتائج السلبية لما تعلموه من معتقدات مجتمعية خاطئة.
    5. Invite instamment les pays parties en développement touchés et tout autre pays partie touché, dans le cadre de l'annexe applicable concernant la mise en œuvre au niveau régional, à aligner sur la Stratégie leurs programmes d'action et les autres activités pertinentes qu'ils mènent pour mettre en œuvre la Convention, notamment en s'attachant à atteindre les résultats associés aux cinq objectifs opérationnels; UN 5- يحث البلدان النامية الأطراف المتأثرة، وأي بلد طرف آخر متأثر في إطار مرفق التنفيذ الإقليمي الخاص به، على مواءمة برامج عملها وأنشطتها التنفيذية الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية مع الاستراتيجية، بوسائل من بينها معالجة النتائج في إطار الأهداف التنفيذية الخمسة؛
    59. De plus, les pays parties touchés ont été invités instamment dans la décision 3/COP.8 à aligner sur la Stratégie leurs programmes d'action et les autres activités pertinentes menées pour mettre en œuvre la Convention, notamment en s'attachant à atteindre les résultats associés aux cinq objectifs opérationnels. UN 59- وفضلاً عن ذلك، يحث المقرر 3/م أ-8 البلدان الأطراف المتأثرة على مواءمة برامج عملها وغيرها من الأنشطة التنفيذية المتصلة بالاتفاقية مع الاستراتيجية بطرق منها معالجة النتائج المتوخاة في إطار الأهداف التشغيلية الخمسة.
    5. Constate qu'il est nécessaire de renforcer les mécanismes de suivi existants pour donner suite aux conclusions des audits; UN 5 - يسلم بضرورة تعزيز أنظمة الرصد القائمة من أجل معالجة النتائج التي خلصت إليها مراجعة الحسابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus