"معالجة مياه الصرف" - Traduction Arabe en Français

    • traitement des eaux usées
        
    • d'épuration des eaux usées
        
    • de traitement des eaux
        
    Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées. UN ومن المصادر الرئيسية فيضان مجاري الصرف الصحي ومحطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    Ce service est également responsable du traitement des eaux usées dans certaines régions, notamment Look Out et Davy Hill. UN وهي مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل.
    Ces rejets sont collectés dans les réseaux d'évacuation et se retrouvent dans les effluents des installations de traitement des eaux usées. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Exploitation et entretien, dans 12 sites, de 24 stations d'épuration des eaux usées appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 24 محطة من محطات معالجة مياه الصرف مملوكة للأمم المتحدة في 12 موقعا
    :: Construction d'un réservoir au camp Ziouani pour stocker l'eau provenant de la station de traitement des eaux UN :: بناء مرفق لتخزين المياه في معسكر عين زيوان لتخزين المياه المعالجة المستمدة من محطة معالجة مياه الصرف
    Ces rejets sont collectés dans les réseaux d'évacuation et se retrouvent dans les effluents des installations de traitement des eaux usées. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    49,1 % de l'eau a été obtenue par le traitement des eaux usées. UN بلغت نسبة المياه المحصل عليها من خلال معالجة مياه الصرف الصحي 49.1 في المائة.
    Ce service est également chargé du traitement des eaux usées de certaines zones, notamment Lookout et Davy Hill. UN والشركة مسؤولة أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل.
    Ce service est également chargé du traitement des eaux usées de certaines zones, notamment Look Out et Davy Hills. UN والشركة مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل.
    AMS-III.H. Récupération de méthane lors du traitement des eaux usées UN AMS-III.H - استخلاص الميثان في معالجة مياه الصرف
    Étude de faisabilité et conception d'un projet d'une usine de traitement des eaux usées à Vlora, (Albanie). UN دراسة جدوى وتصميم مشروع لمحطة معالجة مياه الصرف والمجاري في فلورا، بألبانيا
    Étude de faisabilité et conception d'un projet d'une usine de traitement des eaux usées à Pogradec, (Albanie). UN دراسة جدوى وتصميم مشروع لمحطة معالجة مياه الصرف والمجاري في بوغرادِك، بألبانيا
    Stations de traitement des eaux usées appartenant à l'ONU ont été exploitées et entretenues sur 13 sites. UN تم تشغيل وصيانة محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا.
    Ces rejets sont collectés dans les réseaux d'évacuation et se retrouvent dans les effluents des installations de traitement des eaux usées. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    :: Utilisation et entretien de 35 stations de traitement des eaux usées appartenant à l'ONU réparties sur 20 sites UN :: تشغيل وصيانة 35 من محطات معالجة مياه الصرف المملوكة للأمم المتحدة في 20 موقعا
    La construction artificielle des terres humides sera projetée pour poursuivre le traitement des eaux provenant d'une usine de traitement des eaux usées se déversant dans le fleuve Bocaina. UN وسيجري تصميم أراض رطبة صناعية لمواصلة معالجة المياه من منشأة معالجة مياه الصرف الصحي التي تصب في نهر بوكاينا.
    Ces rejets sont collectés dans les réseaux d'évacuation et se retrouvent dans les effluents des installations de traitement des eaux usées. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Les données nécessaires à une étude des conséquences du trichlorfon pour les stations d'épuration des eaux usées font toujours défaut. UN وتُوجد ثغرة كبيرة في البيانات بالنسبة لدراسة عن آثار الترايكلورفون على محطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    Les données nécessaires à une étude des conséquences du trichlorfon pour les stations d'épuration des eaux usées font toujours défaut. UN وتُوجد ثغرة كبيرة في البيانات بالنسبة لدراسة عن آثار الترايكلورفون على محطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    :: Exploitation et entretien de 27 stations d'épuration des eaux usées appartenant à l'ONU réparties sur 16 sites UN :: تشغيل وصيانة 27 محطة من محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 16 موقعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus