Résidus miniers, résidus des procédés d'extraction, résidus du nettoyage des gaz de combustion, résidus du traitement des eaux usées | UN | نفايات الخام، مخلفات عمليات الاستخراج، مخلّفات تنظيف غاز المداخن، مخلّفات معالجة مياه النفايات |
Stocks, résidus du traitement des eaux usées | UN | مخزونات مكدّسة، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Résidus des gaz de combustion, résidus du traitement des eaux usées | UN | مخلفات غاز مداخن، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Déversements accidentels lors du recyclage, résidus des procédés d'extraction, résidus du nettoyage des gaz de combustion, résidus du traitement des eaux usées | UN | انسكاب أثناء عمليات إعادة التدوير، وعمليات الاستخراج ومخلفاتها، مخلفات غاز المداخن، مخلفات معالجة مياه النفايات |
c) i) Approbation des directives du PNUE, de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), d'ONU-Habitat et du Conseil de coordination pour l'eau potable et l'assainissement sur la gestion des eaux usées municipales par les organes internationaux compétents suite au Plan d'application de Johannesburg; | UN | (ج) `1 ' الموافقة على المبادئ التوجيهية للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي بشأن معالجة مياه النفايات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/منظمة الصحة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)/من قبل الهيئات الدولية ذات الصلة استجابة لخطة تنفيذ جوهانسبرغ |
Résidus du nettoyage des gaz de combustion, résidus du traitement des eaux usées | UN | مخلفات تنظيف غاز المداخن، مخلفات معالجة مياه النفايات |
La deuxième englobe des boues issues du traitement des eaux usées produites par les épurateurs à voie humide des fonderies de métaux non ferreux. | UN | وتشمل الثانية حمأة معالجة مياه النفايات من غسّالات الغاز الرطبة في مصاهِر المعادن غير الحديدية. |
Les systèmes de traitement des eaux usées de Sainte-Hélène ont également été améliorés dans le cadre d'un autre projet financé par le Ministère du développement international. | UN | ويجري أيضا تحديث نظم معالجة مياه النفايات في سانت هيلانة في إطار مشروع آخر ممول من قبل إدارة التنمية الدولية. |
En 2010, les rejets provenant du traitement des eaux usées ont été estimés à 5,2 kg. | UN | وفي عام 2010، قُدرت الإطلاقات من معالجة مياه النفايات بـ 5,2 كغم. |
Toutefois, on exécutait déjà plusieurs activités régionales concernant par exemple la planification nationale, la formation dans le domaine du traitement des eaux usées domestiques et la recherche de techniques nouvelles et novatrices de lutte contre la pollution. | UN | وفي الوقت ذاته، يجري تنفيذ بعض الأنشطة الإقليمية بالفعل، مثل التخطيط والتدريب على الصعيد الوطني في مجال معالجة مياه النفايات المحلية وتحديد تقنيات جديدة ومبتكرة لمكافحة التلوث. |
Les rejets dans l'eau sont réglementés au cas par cas, notamment à l'intérieur des terres, en mer et pour le traitement des eaux usées. | UN | تخضع الإطلاقات في المياه للتنظيم على أساس كل حالة على حدة، بما في ذلك الإطلاقات على مقربة من الشواطئ وفي المناطق البحرية قبالة الشواطئ وعمليات معالجة مياه النفايات. |
iv) A Bocaina (Brésil), les effluents provenant des installations de traitement des eaux usées ménagères sont traités dans des zones humides artificielles en vue de leur réutilisation. | UN | ' 4` معالجة الفضلات السائلة من محطات معالجة مياه النفايات لاعادة استخدامها باستخدام أراضي رطبة منشأة اصطناعياً في Bocaina، البرازيل. |
Stocks (peintures obsolètes), déchets solides contaminés par le mercure, résidus du traitement des eaux usées | UN | مخزونات مكدّسة (دهانات قديمة العهد)، نفايات صلبة ملوّثة بالزئبق، مخلفات معالجة مياه النفايات |
Pour ce qui est de l'eau, les autres sources de rejets comprenaient le traitement des eaux usées (621 kg/an), l'utilisation et l'élimination des amalgames dentaires (136 kg/an) et l'utilisation et l'élimination d'autres produits (78 kg/an). | UN | وفيما يتعلق بالمياه، هناك مصادر أخرى للإطلاقات من بينها معالجة مياه النفايات (621 كغم/سنة)، واستخدام ملاغم الأسنان والتخلص منها (136 كغم/سنة)، واستخدام المنتجات الأخرى والتخلص منها (78 كغم/سنة). |
c) i) Approbation des directives du PNUE, de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), d'ONU-Habitat et du Conseil de coordination pour l'eau potable et l'assainissement sur la gestion des eaux usées municipales par les organes internationaux compétents suite au Plan d'application établi par le Sommet mondial pour le développement social; | UN | (ج) ' 1` الموافقة على المبادئ التوجيهية للمجلس التعاوني لإمدادات المياه والصرف الصحي بشأن معالجة مياه النفايات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/منظمة الصحة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)/من قبل الهيئات الدولية ذات الصلة استجابة لخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |