"معة" - Traduction Arabe en Français

    • avec lui
        
    • de lui
        
    • lui parler
        
    Oui, je pense que vous ai déjà vu avec lui -- un petit blond-roux, avec des yeux bleus mignons. Open Subtitles صحيح , لقد رايتك معة من قبل , الولد الصغير زو الشعر الاشقر والعين الزرقاء
    Vous avez de toute évidence eu une altercation avec lui dans sa chambre, et deux jours plus tard, il est mort. Open Subtitles من الواضح انكى دخلتى فى مشادة معة فى غرفتة , وبعدها بيومين مات
    Non. Mais, tu réalises que ça ne signifie pas que tu peux être amie avec lui. Open Subtitles .لكن هذا لا يعنى انة يجب ان تكونى صداقة معة
    On effraie Ulyanov, il s'en va, et Kamali avec lui. Open Subtitles نحن تحدثنا الى اوليانوف , انة ذهب و كامالى معة
    Celine, tu m'avais dit, tu m'avais promis que tu avais rompu avec lui. Open Subtitles سيلين , انت اخبرتنى لقد وعدتينى انكى لن تتمادى فى الامر معة
    Ecoutez, Mo, peut-être que vous parliez à Bashir pendant que son tueur ou ses tueurs étaient dans la voiture avec lui. Open Subtitles اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة
    Tout ce que je sais c'est que j'étais avec lui à son appart, et puis je me suis réveillé ici. Open Subtitles كل ما اعرفة هو اننى كنت معة فى مسكنة , وبعدها استيقظت هنا
    J'ai eu un entretien avec lui la semaine dernière pour être stagiaire dans son studio d'art. Open Subtitles كان لدى مقابلة معة الاسبوع الماضى لاعمل مساعد له فى الاستوديو الفنى الخاص به
    - Pour être honnête, je n'étais pas en contact direct avec lui, mais Will oui. Open Subtitles لاكون صادقة ، أنا لا أتعامل مباشرة معة لهذا الحد ، ولكن ويل يفعل فتى جيد
    Tu n'as vraiment pas besoin d'aller à ce dîner avec lui. Open Subtitles لستَ مضطراً لـتذهب إلى العشاء معة على فكرة
    J'ai eu l'honneur de servir avec lui. Au Nil. Une grande victoire. Open Subtitles لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً
    Je ne m'aime pas quandje suis avec lui. Je ne m'aime plus. Open Subtitles اشعر اننى مقززة الان انا لا احب نفسى وانا معة
    Pour l'avoir vu parler à votre nièce, vous ne faites plus l'amour avec lui depuis deux ans. Open Subtitles بسبب رؤيتك لزوجك يتحدث مع أبنة أختك في الكريسماس قمت بطردة من غرفتك و لم تنامي معة لمدة سنتين0
    Il a trois mecs avec lui. L'un a un tatouage sur le cou. Open Subtitles ثلاثة من طاقمة كانوا معة, أحدهم لديه وشم على رقبته
    Je l'ignore, je n'ai même pas pu parler de l'affaire avec lui. Open Subtitles لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية
    Il sait qui tu es, et la fille avec lui, c'est celle qui a planté la rencontre Steven Rae. Open Subtitles هو يعلم من انت , و الفتاة التى معة انها هى التى حطمت اجتماع ستيفين راى
    Sayif passait presque tout son temps avec lui, c'était lui la cible. Open Subtitles حسنا , سيف هو الوحيد الذى امضى معظم الوقت معة و كان هو الضحية المستهدفة
    Dîtes à votre père que je regrette de n'avoir passé plus de temps avec lui. Open Subtitles هل يمكنك ان تخبر والدك اننى نادم على عدم القضاء لمزيد من الوقت معة
    À chaque seconde avec lui, je pensais à toi, c'est pour ça que je t'ai appelé ce soir. Open Subtitles في كل لحظة مرت معة كنت أتمنى أن تكون معك أنت. لهذا أتصلت بك لمأستطعالتحملأكثر.
    Ou tu nous continues de nous raconter que tu restes parce que tu es tombée amoureuse de lui ? Open Subtitles او ستستمرين مع تلك القصة انكى علقتى بة بسبب انكى ارتحتى فى الحب معة ؟
    En attendant, chef, j'aimerais réessayer de lui parler. Open Subtitles في هذه الأثناء سيدي، أود إجراء استجواب آخر معة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus