Oui, je pense que vous ai déjà vu avec lui -- un petit blond-roux, avec des yeux bleus mignons. | Open Subtitles | صحيح , لقد رايتك معة من قبل , الولد الصغير زو الشعر الاشقر والعين الزرقاء |
Vous avez de toute évidence eu une altercation avec lui dans sa chambre, et deux jours plus tard, il est mort. | Open Subtitles | من الواضح انكى دخلتى فى مشادة معة فى غرفتة , وبعدها بيومين مات |
Non. Mais, tu réalises que ça ne signifie pas que tu peux être amie avec lui. | Open Subtitles | .لكن هذا لا يعنى انة يجب ان تكونى صداقة معة |
On effraie Ulyanov, il s'en va, et Kamali avec lui. | Open Subtitles | نحن تحدثنا الى اوليانوف , انة ذهب و كامالى معة |
Celine, tu m'avais dit, tu m'avais promis que tu avais rompu avec lui. | Open Subtitles | سيلين , انت اخبرتنى لقد وعدتينى انكى لن تتمادى فى الامر معة |
Ecoutez, Mo, peut-être que vous parliez à Bashir pendant que son tueur ou ses tueurs étaient dans la voiture avec lui. | Open Subtitles | اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة |
Tout ce que je sais c'est que j'étais avec lui à son appart, et puis je me suis réveillé ici. | Open Subtitles | كل ما اعرفة هو اننى كنت معة فى مسكنة , وبعدها استيقظت هنا |
J'ai eu un entretien avec lui la semaine dernière pour être stagiaire dans son studio d'art. | Open Subtitles | كان لدى مقابلة معة الاسبوع الماضى لاعمل مساعد له فى الاستوديو الفنى الخاص به |
- Pour être honnête, je n'étais pas en contact direct avec lui, mais Will oui. | Open Subtitles | لاكون صادقة ، أنا لا أتعامل مباشرة معة لهذا الحد ، ولكن ويل يفعل فتى جيد |
Tu n'as vraiment pas besoin d'aller à ce dîner avec lui. | Open Subtitles | لستَ مضطراً لـتذهب إلى العشاء معة على فكرة |
J'ai eu l'honneur de servir avec lui. Au Nil. Une grande victoire. | Open Subtitles | لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً |
Je ne m'aime pas quandje suis avec lui. Je ne m'aime plus. | Open Subtitles | اشعر اننى مقززة الان انا لا احب نفسى وانا معة |
Pour l'avoir vu parler à votre nièce, vous ne faites plus l'amour avec lui depuis deux ans. | Open Subtitles | بسبب رؤيتك لزوجك يتحدث مع أبنة أختك في الكريسماس قمت بطردة من غرفتك و لم تنامي معة لمدة سنتين0 |
Il a trois mecs avec lui. L'un a un tatouage sur le cou. | Open Subtitles | ثلاثة من طاقمة كانوا معة, أحدهم لديه وشم على رقبته |
Je l'ignore, je n'ai même pas pu parler de l'affaire avec lui. | Open Subtitles | لا أعرف حتى الأن ، أنا حتى لم أتحدث معة بعد عن القضية |
Il sait qui tu es, et la fille avec lui, c'est celle qui a planté la rencontre Steven Rae. | Open Subtitles | هو يعلم من انت , و الفتاة التى معة انها هى التى حطمت اجتماع ستيفين راى |
Sayif passait presque tout son temps avec lui, c'était lui la cible. | Open Subtitles | حسنا , سيف هو الوحيد الذى امضى معظم الوقت معة و كان هو الضحية المستهدفة |
Dîtes à votre père que je regrette de n'avoir passé plus de temps avec lui. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبر والدك اننى نادم على عدم القضاء لمزيد من الوقت معة |
À chaque seconde avec lui, je pensais à toi, c'est pour ça que je t'ai appelé ce soir. | Open Subtitles | في كل لحظة مرت معة كنت أتمنى أن تكون معك أنت. لهذا أتصلت بك لمأستطعالتحملأكثر. |
Ou tu nous continues de nous raconter que tu restes parce que tu es tombée amoureuse de lui ? | Open Subtitles | او ستستمرين مع تلك القصة انكى علقتى بة بسبب انكى ارتحتى فى الحب معة ؟ |
En attendant, chef, j'aimerais réessayer de lui parler. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سيدي، أود إجراء استجواب آخر معة |