"معتقدة" - Traduction Arabe en Français

    • pensant
        
    • croyant
        
    Les vaches se déplacent calmement en pensant tourner en rond en suivant leurs congénères. Open Subtitles الماشيه تستمر بالمشي الهادئ معتقدة انها تمشي بدوائر و تتبع أصدقائها
    Traversant la chambre sans vêtements, pensant qu'il aimait ce qu'il voyait... Open Subtitles المشي فى انحاء غرفة النوم بدون اي ملابس معتقدة بانه يحب ما يراه
    Donc n'essaye pas d'entrer dans mon bureau en pensant que tu peux faire ce que je fais. Open Subtitles لذا لا تحاولي دخول مكتبي معتقدة بأمكانك القيام بما أقوم به
    - Je ne peux pas avoir des gens qui regarde en pensant que je suis un mouchard. Open Subtitles لا يمكنني أن اجعل الناس تنظر إلى هنا معتقدة أنني مخبر
    Elle restait là, croyant que ma carrière allait décoller de façon spectaculaire. Open Subtitles ظلّت معتقدة أن مسيرتي المهنية في طريقها لتكون شيئا كبيرا
    Quand je me suis réveillée ce matin, j'ai ouvert les yeux, pensant que j'étais toujours en prison. Open Subtitles حيـن استيقظت هـذا الصبـاح فتحت عينـاي معتقدة أنـي مـازلت في السجن
    Elle serait plantée là, bien habillée, pensant que je vais revenir la chercher. Open Subtitles سوف تقف هناك بملابسها الكاملة معتقدة بأني سأعود لأخذها
    Alors, vous venez ici en pensant qu'avec votre beauté et vos charmes évidents vous pourriez me convaincre que votre mari n'a pas volé un camion rempli de fil de cuivre ? Open Subtitles انتِ اتيتِ هنا معتقدة مع جمالك وسحرك الواضح انه بإمكانك ان تقنعيني
    J'ai démarré ce reportage en pensant que c'était mon billet d'entrée à Discovery Channel, que j'allais découvrir une histoire de courage, de bravoure, de dangers, de miracles. Open Subtitles لقد تدخلت في هذه القصة معتقدة أنها كانت جوازي الكبير إلى قناة ديسكفري و أنني سأكتشف قصة عن الشجاعة
    Oui, j'ai soigné, aidé, câliné, pensant apporter du changement, pensant faire la différence mais quand nous demandions un vrai changement, tous ces bureaucrates disaient, "Non, vous ne pouvez pas faire ça. Open Subtitles أجل ، أهتممت ، ساعدت ، اختضنت معتقدة أني احقق التغيير وأحقق الفرق وعندما نطلب التغيير الحقيقي
    Tout était plein. J'ai pris ça en pensant qu'on se débrouillerait. Open Subtitles كل الأماكن كانت محجوزة، أخذتها معتقدة أننا سوف نجد مكاناً آخر
    Le 31 mai 2010, Israël a attaqué une flottille d'assistance dans les eaux internationales, pensant qu'il ne serait pas tenu responsable de cet acte. UN وفي 31 أيار/مايو 2010، اعتدت إسرائيل على قافلة بحرية للمساعدات في المياه الدولية معتقدة بأنها لن تخضع للمساءلة.
    Et dire que j'ai commencé cette journée en pensant que l'on pouvait accomplir l'impossible, mais maintenant, je vais finir la journée avec une femme sûrement morte dans la rue et des milliers d'enfants Africains qui ne savent pas lire. Open Subtitles وقد بدأت هذا اليوم معتقدة أنه بإمكاننا تحقيق المستحيل والآن على الأرجح سأنهي اليوم بامرأة ميتة في الشارع وألف طفل أفريقي لا يمكنهم القراءة
    Vous l'avez laissé quelque part, pensant qu'il serait trouvé ou rendu ou qu'on s'occuperait de lui. Open Subtitles معتقدة ان شخصا سيجده و يعتني به
    J'ai essayé de le nier, pensant que peut-être on pourrait arriver à quelque chose, mais... Open Subtitles حاولت إنكار هذا، معتقدة أننا سنتمكن من حل الأمر ولكن...
    J'avais l'habitude de sauter dans le sac en pensant que ça clarifirait la façon dont je me sentais. Open Subtitles معتقدة أنها ستوضح ما شعرت وهل حدث؟
    Et qu'elle a débarqué avec ce tissage en pensant être Whitney Houston ? Open Subtitles وظهرت بتلك الباروكه (معتقدة بأنها ( ويتني هيوستن
    Vous avez pris une ordonnance restrictive à l'encontre de Daniel pensant que comme ça vous pourriez rester à la maison. Open Subtitles إستخرجت أمراً بعدم الإقتراب على (دانيال) معتقدة أنّ بإمكانكِ البقاء في المنزل بتلك الطريقة.
    Et Skadi ne perdit pas de temps pour choisir la plus belle paire de pieds, en pensant qu'ils appartenaient à Balder, le plus beau des dieux. Open Subtitles معتقدة أنهم بطبيعتهم يعودون إلى (بالدر)، أوسم الآلهة.
    J'espère que Savita s'endormira sur moi en pensant que je suis un matelas. Open Subtitles أتمنى لو أن (سافيتا) نائمة و تسقط علي معتقدة أني سرير
    Les oiseaux iront dans leurs nids, les bêtes se cacheront dans leurs terriers croyant que la nuit est tombée, sans se douter que ça ne durera qu'un moment. Open Subtitles وستجري الحيوانات البري إلى حجورها معتقدة أن الليل قد جاء ولن يخطر بالها أن الشمس ستشرق مرة أخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus