"معجبه" - Traduction Arabe en Français

    • aime bien
        
    • fan
        
    • plaît
        
    • apprécie
        
    • aimes
        
    • admire
        
    • béguin
        
    • aimais
        
    • apprécies
        
    • admiratrice
        
    • plaisez
        
    • plaisais
        
    Et je sais qu'elle t'aime bien parce qu'elle a arrêté de chercher à gratter des points. Open Subtitles وانا اعلم انها معجبه بك , لانها توقت عن طلب رصيد إضافي
    D'accord, mais c'est pas parce que je t'aime bien. Open Subtitles حسنًا , ولكن فقك للتوضيح , هذا ليس بسبب اني معجبه بك
    Je suis une grande fan. Vous êtes très célèbre en Islande. Open Subtitles انا معجبه جدا كل البنات عندنا فى ايسلند يحبونك
    Oui, elle s'y plaît. Open Subtitles نعم، انها معجبه بالمكان حقا مالذي فاتني في غيابي؟
    Non, parce que ces actions pourraient envoyer le message que je ne t'apprécie pas et que je ne veux pas te voir ... Open Subtitles لا , لان تلك الافعال ربما توضح اني لست معجبه بك واني لا اريد رؤيتك مجددًا
    C'est quelque chose que tu fais quand tu aimes quelqu'un. Open Subtitles هو شيء تفعلينه عندما تكونين معجبه بأحد ما
    Sais-tu combien je te respecte et je t'admire? Open Subtitles هل اخبرتك مؤخرا كيف اننى معجبه بك واحبك واحترمك؟
    Je vous aime bien, Thomas... vous voyez tout et ne dites rien. Open Subtitles انا معجبه بك توماس ترى كل شيء ولا تقول شيئاً
    Ça ne fait pas longtemps, mais je l'aime bien. Open Subtitles لا اواعده منذ مده طويله، لكنّي معجبه به.
    Je crois que Vod l'aime bien. Elle vient de le mordre au coude. Open Subtitles مرحبا يا رففاق اظن ان فود معجبه به لقد عضضته للتو فى المرفق
    Je l'aime bien. C'est une dure à cuire. Open Subtitles انا معجبه بها اعتقد ان لديها مؤخرة سيئة
    Je pense qu'elle t'aime bien. Open Subtitles أظن انها معجبه بك
    - Je crois que Tanya t'aime bien. - Vraiment ? Open Subtitles أعتقد إن تانيا معجبه بك - حقاً ؟
    Dites-lui que je suis son plus grand fan. Vous voulez bien ? Open Subtitles أخبراه أنّي معجبه الأول وحسب، هلّا فعتلما ذلك؟
    Il me plaît vraiment, mais ce truc du matin, ça me tue! Open Subtitles أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني
    Mon dieu, tu apprécie Hunter. Open Subtitles في جولته مع الشقراء الطموحه؟ يالهي،انتي معجبه بهانتر
    Parce que tu l'aimes bien et que ça te ferait du bien de ralentir un peu. Open Subtitles ربما لأنك معجبه به حقاً لن يقتلك الأمر إن ابطئتي قليلاً
    Kate, j'apprécie que tu veuilles aider cette femme, je l'admire presque un peu. Open Subtitles كيت ، انا اقدر ذلك تريدين مساعدتها انا معجبه قليلا حتى
    Peine perdue. J'ai le béguin pour toi. Non, c'est faux. Open Subtitles لن يساعدنا انا معجبه بك لا غير صحيح
    J'ai jamais dû faire d'efforts avec quelqu'un que j'aimais. Open Subtitles لم اضطر للعمل على ذلك مع شخص أنا معجبه به حقاً من قبل
    Dis-toi que tu l'apprécies. C'est ta douleur. Open Subtitles اخبري نفسك انك معجبه به إنه ألمك
    J'imagine que vous avez trouvé une autre admiratrice, maintenant. Open Subtitles بصوره ما أتعتقد بأنك قد وجدت معجبه جديديه
    Vous me plaisez, sénateur. Depuis toujours. Open Subtitles انا معجبه بك يا سيناتور و كنت كذلك دائماً
    Non, ce n'est pas grave. Je te plaisais. J'étais avec Audrey. Open Subtitles لا أسمعيني, لا بأس لقد كنتِ معجبه بي عندما كنت مع أودري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus