"معجب بك" - Traduction Arabe en Français

    • t'aime bien
        
    • t'apprécie
        
    • vous aime bien
        
    • plais
        
    • t'admire
        
    • vous admire
        
    • t'aime beaucoup
        
    • t'adore
        
    • vous apprécie
        
    • fan
        
    • admiré
        
    • t'aimer
        
    • t'aimais
        
    • béguin pour toi
        
    - On sait déjà qu'il t'aime bien, on a juste besoin qu'il te drague devant elle. Open Subtitles حسنأً, اننا نعرف انه معجب بك كل ما نحتاجة هو أن تليه أمامها
    Mais comme je t'aime bien, pour 850, Je te place en section 24, rangée 9. Open Subtitles لأنى معجب بك, مقابل850 سوف احصل لك فى قسم 24, صف 9
    Je sais que notre rencontre te met mal à l'aise, mais je t'apprécie vraiment. Open Subtitles أعلم أننا إلتقينا بطريقة جعلتك غير مرتاحة، ولكنني معجب بك حقا.
    Je n'allais vous donner ça, mais vous êtes là pour une histoire et maintenant je vous aime bien, donc... Open Subtitles أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا
    Tu plais à Mr. Bingley, mais une femme doit montrer plus d'affection qu'elle n'en éprouve. Open Subtitles جاين بنجلى معجب بك ولكن فى 9 حالات من 10
    Je sais que je commence à sonner comme cd cassé ici mais je t'admire Open Subtitles أعرف أنني أبدو عجوز هكذا ولكن أنا معجب بك
    Commandant, je ... je pense que ce tueur vous admire. Open Subtitles أيها القائد، أنا... أعتقد أن القاتل معجب بك
    Ça me chagrine beaucoup de te dire ça, Frankie, parce que je t'aime bien, mais tu t'es fait des ennemis, et des pas gentils, crois-moi. Open Subtitles وأنا أكره حقًا أن أقول ذلك يا فرانكي لأني معجب بك لكنك صنعت بعض الأعداء بعض الأسوأ
    Et je suis le meilleur entraineur que tu puisses avoir. Parce que je t'aime bien. Open Subtitles وأنا أفضل معالج سوف تحصليين عليه لأنني معجب بك
    De toute façon, Johnny, Je crois que l'ange t'aime bien. Open Subtitles إمّا هذا أو ذاك، أعتقد أن الملاك معجب بك
    Mon frére t'aime bien. Il aime personne, d'habitude. Open Subtitles أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة
    Ecoute, tu es mon ami Ted. Je t'aime bien. Open Subtitles حينما تقوم بإزعاجي اسمع انت صديقي, تيد وانا معجب بك
    Mais, pour ce que ça vaut, je t'apprécie beaucoup plus que j'apprécie ton frère. Open Subtitles لكن، لأجل ما تستحق أنا معجب بك أكثر بكثير مما أنا معجب بأخيك
    Tu es pauvre, mais je t'apprécie toujours. Open Subtitles انت فقير جدا الان, ولكنى فعلا ما زلت معجب بك.
    Fiston, je t'apprécie, mais je dirige un poste ici. Open Subtitles بني.. أنا معجب بك ولكنني أدير مكتباً هنا
    mais pour une certaine raison, il vous aime bien quand même. Open Subtitles ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال
    C'est pas le meilleur moment pour vous sire ça, je sais, mais je vous aime bien. Open Subtitles ليس بالوقت المناسب لاصرح بذلك اعى ذلك .ولكنى معجب بك
    Tu me plais, je pensais que c'était réciproque... Open Subtitles ظننت بأننا نستمتع أنا معجب بك , وبدا لي كأنك معجبة بي نوعاً ما
    Je t'admire ! Open Subtitles آه ، بارن ، أنا معجب بك لقد فقدت وظيفتك ، كرامتك
    Je vous admire beaucoup toutes les deux, et j'aimerais vraiment que le projet soit mené à bien. Open Subtitles أنا معجب بك كثيرا على حد سواء، وأحب لمعرفة تؤتي ثمارها هذا.
    Tu vois, ce n'est probablement pas une bonne idée car je suis ivre et je suis destinée à dire quelque chose de stupide, comme que je t'aime beaucoup. Open Subtitles كما ترين هذه لا تبدو فكرة جيدة فأنا مخمور و أنا مقيد لقول شيئ غبي مثل كم أنا معجب بك
    Je t'adore trop. Open Subtitles أنا معجب بك كثيراً
    Pourquoi ne pas lui offrir un verre? Je pense qu'il vous apprécie. Open Subtitles لماذا لاتشتري له شرابا أعتقد أنه معجب بك
    Peut-être une fois ou deux, disons que mon père n'est pas ton plus grand fan en ce moment. Open Subtitles ليس كثيرًا فقط مرة او مرتان . لكن ابي ليس اكبر معجب بك الآن
    Je t'ai toujours beaucoup admiré et c'est encore le cas. Open Subtitles لقد كنت دائما معجب بك بشدة و لا ازال كذلك
    Il doit vraiment t'aimer, et veut vraiment que tu restes naturelle. Open Subtitles لابد وأنه معجب بك كثيرا ويريدك أن تظَلّي عادية
    Je pensais que je t'aimais comme un fou, et que toi tu ne m'aimais pas autant que moi ou je ne sais quoi. Open Subtitles لذا أعتقدت بأني معجب بك ولكنك لا تبادليني الشعور لا أعلم
    Ton jules a bien le béguin pour toi. Open Subtitles حتماً خليلك معجب بك بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus