- On sait déjà qu'il t'aime bien, on a juste besoin qu'il te drague devant elle. | Open Subtitles | حسنأً, اننا نعرف انه معجب بك كل ما نحتاجة هو أن تليه أمامها |
Mais comme je t'aime bien, pour 850, Je te place en section 24, rangée 9. | Open Subtitles | لأنى معجب بك, مقابل850 سوف احصل لك فى قسم 24, صف 9 |
Je sais que notre rencontre te met mal à l'aise, mais je t'apprécie vraiment. | Open Subtitles | أعلم أننا إلتقينا بطريقة جعلتك غير مرتاحة، ولكنني معجب بك حقا. |
Je n'allais vous donner ça, mais vous êtes là pour une histoire et maintenant je vous aime bien, donc... | Open Subtitles | أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا |
Tu plais à Mr. Bingley, mais une femme doit montrer plus d'affection qu'elle n'en éprouve. | Open Subtitles | جاين بنجلى معجب بك ولكن فى 9 حالات من 10 |
Je sais que je commence à sonner comme cd cassé ici mais je t'admire | Open Subtitles | أعرف أنني أبدو عجوز هكذا ولكن أنا معجب بك |
Commandant, je ... je pense que ce tueur vous admire. | Open Subtitles | أيها القائد، أنا... أعتقد أن القاتل معجب بك |
Ça me chagrine beaucoup de te dire ça, Frankie, parce que je t'aime bien, mais tu t'es fait des ennemis, et des pas gentils, crois-moi. | Open Subtitles | وأنا أكره حقًا أن أقول ذلك يا فرانكي لأني معجب بك لكنك صنعت بعض الأعداء بعض الأسوأ |
Et je suis le meilleur entraineur que tu puisses avoir. Parce que je t'aime bien. | Open Subtitles | وأنا أفضل معالج سوف تحصليين عليه لأنني معجب بك |
De toute façon, Johnny, Je crois que l'ange t'aime bien. | Open Subtitles | إمّا هذا أو ذاك، أعتقد أن الملاك معجب بك |
Mon frére t'aime bien. Il aime personne, d'habitude. | Open Subtitles | أن أخي معجب بك وهو لا يعجبه أحدا في العادة |
Ecoute, tu es mon ami Ted. Je t'aime bien. | Open Subtitles | حينما تقوم بإزعاجي اسمع انت صديقي, تيد وانا معجب بك |
Mais, pour ce que ça vaut, je t'apprécie beaucoup plus que j'apprécie ton frère. | Open Subtitles | لكن، لأجل ما تستحق أنا معجب بك أكثر بكثير مما أنا معجب بأخيك |
Tu es pauvre, mais je t'apprécie toujours. | Open Subtitles | انت فقير جدا الان, ولكنى فعلا ما زلت معجب بك. |
Fiston, je t'apprécie, mais je dirige un poste ici. | Open Subtitles | بني.. أنا معجب بك ولكنني أدير مكتباً هنا |
mais pour une certaine raison, il vous aime bien quand même. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال |
C'est pas le meilleur moment pour vous sire ça, je sais, mais je vous aime bien. | Open Subtitles | ليس بالوقت المناسب لاصرح بذلك اعى ذلك .ولكنى معجب بك |
Tu me plais, je pensais que c'était réciproque... | Open Subtitles | ظننت بأننا نستمتع أنا معجب بك , وبدا لي كأنك معجبة بي نوعاً ما |
Je t'admire ! | Open Subtitles | آه ، بارن ، أنا معجب بك لقد فقدت وظيفتك ، كرامتك |
Je vous admire beaucoup toutes les deux, et j'aimerais vraiment que le projet soit mené à bien. | Open Subtitles | أنا معجب بك كثيرا على حد سواء، وأحب لمعرفة تؤتي ثمارها هذا. |
Tu vois, ce n'est probablement pas une bonne idée car je suis ivre et je suis destinée à dire quelque chose de stupide, comme que je t'aime beaucoup. | Open Subtitles | كما ترين هذه لا تبدو فكرة جيدة فأنا مخمور و أنا مقيد لقول شيئ غبي مثل كم أنا معجب بك |
Je t'adore trop. | Open Subtitles | أنا معجب بك كثيراً |
Pourquoi ne pas lui offrir un verre? Je pense qu'il vous apprécie. | Open Subtitles | لماذا لاتشتري له شرابا أعتقد أنه معجب بك |
Peut-être une fois ou deux, disons que mon père n'est pas ton plus grand fan en ce moment. | Open Subtitles | ليس كثيرًا فقط مرة او مرتان . لكن ابي ليس اكبر معجب بك الآن |
Je t'ai toujours beaucoup admiré et c'est encore le cas. | Open Subtitles | لقد كنت دائما معجب بك بشدة و لا ازال كذلك |
Il doit vraiment t'aimer, et veut vraiment que tu restes naturelle. | Open Subtitles | لابد وأنه معجب بك كثيرا ويريدك أن تظَلّي عادية |
Je pensais que je t'aimais comme un fou, et que toi tu ne m'aimais pas autant que moi ou je ne sais quoi. | Open Subtitles | لذا أعتقدت بأني معجب بك ولكنك لا تبادليني الشعور لا أعلم |
Ton jules a bien le béguin pour toi. | Open Subtitles | حتماً خليلك معجب بك بشدة |