Mais même si tu m'aimes bien, ce n'est pas automatiquement mon cas. | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية لكن إذا كنت معجب بي فلا يعني هذا أني معجبة بك تلقائياً |
Que tu m'aimes bien ? Ou... | Open Subtitles | مثل, انت معجب بي معجب بي؟ |
Du tout? On peut se servir du fait qu'il m'aime bien. | Open Subtitles | على الاقل, هو معجب بي يمكننا استخدام ذلك |
J'essaie de voir s'il m'apprécie. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أحاول أن أعرف إذا كان معجب بي. |
"De plus, j'ai connu un garçon riche quand j'étais enceinte, et je pense qu'en vérité je lui plais, et je ne veux pas que tu ruines ça, bébé " | Open Subtitles | و كل الأوقات الحميمة التي أقضيها مع صديقاتي بالإضافة إلى أنني إلتقيت صبيا غنيا بعدما حملت بك و أعتقد أنه معجب بي كثيرا |
D'abord, vous ne m'aimez pas parce que je suis un ami de Superman, et maintenant parce que je connais Supergirl ? | Open Subtitles | أولًا ، لست معجب بي لأنني علي صداقة بالفتاة الخارقة، والأن لأنني أعرف الفتاة الخارقة؟ |
- Tu m'aimes bien, non ? - Ouais. | Open Subtitles | أنت معجب بي ، أليس كذالك ؟ |
Tu m'aimes bien, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت معجب بي .. أليس كذلك يا (لافاييت) ؟ ؟ |
Tu m'aimes bien, Tony ? | Open Subtitles | هل أنت معجب بي توني؟ |
Je crois qu'il m'aime bien et il veut même m'emmener à Paris. | Open Subtitles | أعتقد أنه معجب بي و هو يريد أن يأخذني لباريس |
Parce que je sais même pas si le mec m'aime bien. | Open Subtitles | لأنني ازال لا اعلم ما اذا كان معجب بي ام لا |
Et il m'aime bien aussi. | Open Subtitles | وهو معجب بي ايضا |
Il ne m'apprécie pas beaucoup, non plus. Oh, je veux bien le croire. | Open Subtitles | و هي غير معجب بي أيضاً - لا يمكنني تصور أن هذا حقيقي - |
"Un garçon m'apprécie", ou : "un garçon t'apprécie" ? | Open Subtitles | "مهلاً ، هل قال : "فتى معجب بي "ِأم " فتى معجب بك |
Tu n'as pas à faire semblant que je te plais. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتظاهر بأنك معجب بي. |
Mais pas autant que je lui plais. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد بقدر ما هو معجب بي |
Je sais que vous ne m'aimez pas et que vous complotez contre le roi. | Open Subtitles | أعرف انك غير معجب بي وأنك تتآمر على الملك. |
Un homme dur, un homme calculateur qui ne m'a jamais dit qu'il m'aimait ni même qu'il était content de moi. | Open Subtitles | لقد كان غير مبال و أناني ، لم يخبرني أبداً أن يحبني أو أنه معجب بي. |
Tu as mis 1 0 ans à avouer que je te plaisais. | Open Subtitles | اخذت منك 10 سنوات حتى تعترف اخيرا انك معجب بي |
Je crois que mon patron ne m'aime pas. | Open Subtitles | أشعر وأن رئيسي غير معجب بي |
[HALÈTEMENTS] Et s'il m'appréciait vraiment mais qu'il ne sait pas que je l'aime, et c'est pour ça qu'il devient si bizarre? | Open Subtitles | ماذا لو كان معجب بي لكن لا يعرف أني معجبة به -ولهذا السبب يتصرف بغرابة؟ |
On s'est enlacés. Tu as dit que tu m'aimais bien. | Open Subtitles | ولكنك عانقتني وقلت انك معجب بي |
Du coup je n'ai pas parlé du fait que Mark a le béguin pour moi parce que je me suis dit qu'il me le dira quand il sera prêt. | Open Subtitles | لم اتطرق لموضوع ان (مارك) معجب بي لاني اكتشفت انه يمكن ان يخبرني عندما يكون مستعد |
Écoute, petit. Manifestement, tu ne m'aimes pas beaucoup, et ça va. Mais on pourrait tirer quelque chose des 139 prochaines heures qu'on passera ensemble. | Open Subtitles | انظر يا فتى، اعلم انك لست معجب بي و هذا عادي من قضاءنا 139 ساعة اخرى سويا |