"معدات وخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • matériel et services
        
    • de matériel et de services
        
    • matériel et les services
        
    • du matériel et des services
        
    • équipements et de services
        
    • matériels et services
        
    matériel et services de communication et de gestion de l'information, pour apporter un appui à l'AMISOM à Mogadiscio UN معدات وخدمات الاتصال وإدارة المعلومات لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    matériel et services d'informatique, pour apporter un appui à l'AMISOM à Mogadiscio UN معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مقديشو
    La variation est imputable à l'acquisition de matériel et de services de communications par satellite, de BlackBerry et de services de vidéoconférence. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء معدات وخدمات اتصالات ساتلية، وأجهزة بلاكبيري وخدمات التداول بالفيديو. 662.5 دولار
    Section des achats de matériel et de services informatiques UN قسم مشتريات معدات وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Le matériel et les services de projet sont pour la plupart fournis par des entreprises des pays donateurs, qui sont choisies par mise en concurrence. UN وتقدم شركات البلدان المانحة، التي يتم اختيارها من خلال عملية تنافسية، إلى حد كبير معدات وخدمات المشروع.
    On observe ainsi une hausse d'au moins 15 % du coût des achats, imputable à la participation d'intermédiaires et au surcoût du matériel et des services d'informatique et de communications, ainsi que des licences de logiciels. UN ويؤدي هذا الوضع إلى زيادة تكاليف المعاملات بنسبة لا تقل عن 15 في المائة نظرا لمشاركة جهات وسيطة وارتفاع تكاليف معدات وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، ورسوم الحصول على تراخيص البرامجيات.
    Définir des cadres directifs qui favorisent les investissements privés dans le secteur des TIC et la production par le secteur privé d'équipements et de services connexes. UN :: تحديد أطر سياسية تدعم استثمار القطاع الخاص وإنتاج معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    matériel et services d'informatique, pour apporter un appui aux activités de l'UNSOA à Nairobi et à Mombasa UN معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم عمليات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وممبسة
    matériel et services informatiques UN معدات وخدمات التجهيز الإلكتروني للبيانات
    matériel et services de télécommunication UN معدات وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية
    matériel et services pour centrale électrique et système d'énergie solaire UN معدات وخدمات محطات توليد الطاقة الكهربائية والطاقة الشمسية
    Fournitures pour traitement électronique de l'information et périphériques, matériel de production audiovisuel et fournitures connexes, matériel et services de transmissions UN لوازم تجهيــز البيانات ألكترونيا وما يتصل بها. المعدات السمعية الصوتية والمعــدات المتصلـة بها، معدات وخدمات الاتصالات السجل
    matériel et services de communication et de gestion de l'information, pour apporter un appui aux activités de l'UNSOA à Nairobi et à Mombasa UN معدات وخدمات الاتصال وإدارة المعلومات لدعم مكتب الأمم المتحدة لدعم عمليات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في نيروبي وممبسة
    Les dépenses non renouvelables concernent l'achat de matériel et de services en relation avec les points énoncés plus haut, mais il faudra également prévoir des dépenses renouvelables chaque année, pour l'essentiel en rapport avec la création de postes d'agents de la sécurité. UN وفي حين أن التكاليف غير المتكررة تتعلق بإشتراء معدات وخدمات ذات صلة بالبنود المذكورة أعلاه، فسوف تكون هناك أيضا تكاليف متكررة سنوية يتمثل معظمها في توفير متطلبات مناصب جديدة لموظفين أمنيين.
    À lui tout seul, le montant des sommes dépensées en 2002 pour l'achat de matériel et de services de transport annoncé par le PAM, l'IAPSO, l'UNICEF et l'UNOPS dépassait les 450 millions de dollars É.U. UN أما قيمة معدات وخدمات النقل التي أبلغ عنها برنامج الأغذية العالمي، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، فقد تجاوزت وحدها 450 مليون دولار في عام 2002.
    C'est principalement entre juillet 2005 et février 2006 que la Mission a passé des marchés de fourniture de matériel et de services. UN وتمت عمليات شراء معدات وخدمات في معظمها في الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2005 إلى شباط/فبراير 2006.
    Des projets de directive pour l'obtention de matériel et de services de sécurité ont été élaborés et leur version définitive sera arrêtée en collaboration avec le Département de la sûreté et de la sécurité. UN جرى إعداد مشروع مبادئ توجيهية لاقتناء معدات وخدمات أمنية وسيجري وضعها في شكلها النهائي بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    En raison des difficultés économiques que connaît le pays, il n'a pas été possible de mettre en place le matériel et les services nécessaires pour assurer une justice rapide. UN وبسبب الحالة الاقتصادية السيئة في البلد، لم يكن في المستطاع تأمين معدات وخدمات من أجل اﻹسراع بالبت في القضايا.
    Il aurait également fallu mobiliser des ressources importantes pour financer le matériel et les services informatiques voulus. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا النهج كان سيتطلب أيضاً نفقات مالية ضخمة لتغطية تكاليف معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    On pourrait peutêtre conférer à l'IAPSO un rôle plus important dans l'achat d'articles d'utilisation commune, y compris le matériel et les services de transport. Il s'agit d'un secteur dans lequel le Bureau a une longue expérience. UN وربما يمكن إعطاء مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دوراً أبرز في شراء البنود ذات الاستخدام العام، بما في ذلك معدات وخدمات النقل التي اكتسب فيها عدة سنوات من الخبرة.
    d) Une augmentation de 900 000 dollars au titre du matériel et des services de télécommunications en raison de l'installation du réseau à satellites (SWAN); UN (د) زيادة قدرها 000 900 دولار في إطار بند معدات وخدمات الاتصالات تعزى إلى إنشاء شبكة المنطقة الواسعة الساتلية؛
    17. Les résultats du séminaire seront communiqués aux diplomates, aux universitaires et aux entreprises qui fabriquent et fournissent du matériel et des services destinés aux opérations de maintien de la paix. UN ١٧ - وستوجه إلى نتائج الحلقة الدراسية عناية الدبلوماسيين، واﻷكاديميين، والصناعات التي تصنع وتقدم معدات وخدمات عمليات السلام.
    et des communications Crédits alloués Achats d'équipements et de services informatiques UN 2 - شراء معدات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    National Oilwell et Varco ont toutes deux des filiales en Norvège, et avaient une position bien établie, avant la fusion, pour la fourniture des matériels et services de forage nécessaires à la plateforme continentale norvégienne. UN ولهاتين الشركتين شركات فرعية في النرويج وكان لهما مركز راسخ في توريد معدات وخدمات الحفر للجرف القاري النرويجي قبل عملية الاندماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus