26.2 *Tubes vortex : Tubes vortex et assemblages de tubes vortex, spécialement conçus ou préparés. | UN | ٦٢-٢ *اﻷنابيب الدوامية أنابيب ومجمعات منها مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض. |
23.1 *Systèmes d'alimentation/systèmes de prélèvement du produit et des résidus : Systèmes spécialement conçus ou préparés comprenant : | UN | ٣٢-١ *نظم التغذية/نظم سحب " النواتج " و " النفايات " نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض تشتمل على ما يلي: |
26.1 *Tuyères de séparation : Tuyères de séparation et assemblages de tuyères de séparation spécialement conçus ou préparés. | UN | ٢٦-١ *فوهات الفصل النفاثة فوهات نفاثة ومجمعات منها مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض. |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | )ب( نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية ﻹخراج اليورانيوم+٤ من المجرى العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي. |
Cette séparation s'effectue normalement dans des cellules de plomb ou de béton spécialement conçues ou préparées qui sont dotées de hublots d'observation en verre à haute densité et de télémanipulateurs. | UN | ويجري هذا الفصل عادة في خلايا مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض ومدرعة بالرصاص أو الخرسانة ومجهزة بفتحات للمراقبة مصنوعة من الزجاج العالي الكثافة وبوسائل للمناولة من بعد. |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever l'U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | (ب) نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية لاستخراج يو+4 من تيار السائل العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهروكيميائي. |
b) Systèmes situés à l'extrémité de la cascade où est récupéré le produit, spécialement conçus ou préparés pour prélever l'U4+ sur le flux organique, ajuster la concentration en acide et alimenter les cellules de réduction électrochimique. | UN | (ب) نظم مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض توجد في الطرف الذي يخرج منه الناتج من السلسلة التعاقبية لاستخراج يو+4 من تيار السائل العضوي، وضبط التركيز الحمضي، وتغذية خلايا الاختزال الكهركيميائي. |
c) Anneaux ou soufflets : Composants spécialement conçus ou préparés pour fournir un support local au bol ou pour joindre ensemble plusieurs cylindres constituant le bol. | UN | )ج( الحلقات أو المنافخ: مكونات مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض لتوفير ساندة موضعية ﻷنبوب الدوار أو لوصل عدد من أنابيب الدوار بعضها ببعض. |
c) Pompes moléculaires : Cylindres spécialement conçus ou préparés qui comportent sur leur face interne des rayures hélicoïdales obtenues par usinage ou extrusion et dont les orifices sont alésés. | UN | )ج( المضخات الجزيئية: اسطوانات مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض بتحزيزات لولبية مشكلة داخليا بالمكنات أو بالبثق، وبثقوب مشكلة داخليا بالمكنات. |
23.3 *Spectromètres de masse pour UF6/sources d'ions : Spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés, capables de prélever en direct sur les flux d'UF6 gazeux des échantillons du gaz d'entrée, du produit ou des résidus, et ayant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | ٣٢-٣ *المطيافات الكتلية/المصادر اﻷيونية لسادس فلوريد اليورانيوم مطيافات كتلية مغنطيسية أو رباعية اﻷقطاب مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض. وقادرة على أخذ عينات " مباشرة " من التغذية أو " النواتج " أو " النفايات " من المجاري الغازية لسادس فلوريد اليورانيوم. وتتميز بجميع الخواص التالية: |
a) Grands distributeurs à vide, collecteurs à vide et pompes à vide ayant une capacité d'aspiration égale ou supérieure à 5 m3/min (175 pieds3/min), spécialement conçus ou préparés; | UN | )أ( مشاعب فراغية كبيرة وموصلات فراغية ومضخات فراغية مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض بسعة امتصاص ٥ متر٣/دقيقة )١٧٥ قدم٣/دقيقة( أو أكثر؛ |
Cette séparation s'effectue normalement dans des cellules de plomb ou de béton spécialement conçues ou préparées qui sont dotées de hublots d'observation en verre à haute densité et de télémanipulateurs. | UN | ويجري هذا الفصل عادة في خلايا مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض ومدرعة بالرصاص أو الخرسانة ومجهزة بفتحات للمراقبة مصنوعة من الزجاج العالي الكثافة وبوسائل للمناولة من بعد. |
Cette séparation s'effectue normalement dans des cellules de plomb ou de béton spécialement conçues ou préparées qui sont dotées de hublots d'observation en verre à haute densité et de télémanipulateurs. | UN | ويجري هذا الفصل عادة في خلايا مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض ومدرعة بالرصاص أو الخرسانة ومجهزة بفتحات للمراقبة مصنوعة من الزجاج العالي الكثافة وبوسائل للمناولة من بعد. |