"معدلات الشغور الموحدة الجديدة" - Traduction Arabe en Français

    • des nouveaux taux de vacance standard
        
    • des nouveaux pourcentages normalisés de postes vacants
        
    • nouveaux taux de vacance standard et
        
    • nouveaux taux normalisés de vacance de
        
    • nouveaux taux de vacance de postes standard
        
    Elles accusent une augmentation de 4 300 dollars due à l'application des nouveaux taux de vacance standard. UN والنمو البالغ ٣٠٠ ٤ دولار هو نتيجة لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    Elles accusent une augmentation de 4 300 dollars due à l'application des nouveaux taux de vacance standard. UN والنمو البالغ ٣٠٠ ٤ دولار هو نتيجة لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    La diminution du montant demandé (488 900 dollars) résulte de l'effet conjugué de l'application des nouveaux taux de vacance standard et de la suppression de 2 postes d'administrateur et de 2 postes d'agent local. UN ويمثل التخفيض الذي يبلغ ٩٠٠ ٤٨٨ دولار اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    L'accroissement des ressources correspond exclusivement à l'application des nouveaux pourcentages normalisés de postes vacants. UN ويتصل النمو المبين للموارد فقط بتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'accroissement des ressources correspond exclusivement à l'application des nouveaux pourcentages normalisés de postes vacants. UN ويتصل النمو المبين للموارد فقط بتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    La croissance des ressources (125 200 dollars) résulte de l'application des nouveaux taux normalisés de vacance de postes. UN ويرجع نمو الموارد البالغ ٢٠٠ ١٢٥ دولار إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'augmentation de 1 389 800 dollars par rapport au niveau actuel des dépenses est le résultat des 7 transferts et de la suppression de 1 poste, ainsi que de l'application des nouveaux taux de vacance standard. UN وتمثل الــزيادة عــن المستــويات الحاليــة وقدرها ٨٠٠ ٣٨٩ ١ دولار أثر نقل الوظائف السبع المذكورة أعلاه، وإلغاء وظيفة واحدة، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'économie de 761 100 dollars est le résultat global des 4 suppressions de poste, des 2 transferts et de l'application des nouveaux taux de vacance standard. UN ويمثل التخفيض البالغ ١٠٠ ٧٦١ دولار اﻷثر المشترك لما ورد أعلاه من إلغاء أربع وظائف ونقل وظيفتين ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'augmentation de 372 200 dollars résulte de l'effet conjugué de l'application des nouveaux taux de vacance standard et de la suppression du poste P-5. UN والنمو البالغ ٢٠٠ ٣٧٢ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة والغاء وظيفة برتبة ف - ٥.
    L'augmentation de 372 200 dollars résulte de l'effet conjugué de l'application des nouveaux taux de vacance standard et de la suppression du poste P-5. UN والنمو البالغ ٢٠٠ ٣٧٢ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة والغاء وظيفة برتبة ف - ٥.
    L'augmentation de 1 389 800 dollars par rapport au niveau actuel des dépenses est le résultat des 7 transferts et de la suppression de 1 poste, ainsi que de l'application des nouveaux taux de vacance standard. UN وتمثل الــزيادة عــن المستــويات الحاليــة وقدرها ٨٠٠ ٣٨٩ ١ دولار أثر نقل الوظائف السبع المذكورة أعلاه، وإلغاء وظيفة واحدة، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'économie de 761 100 dollars est le résultat global des 4 suppressions de poste, des 2 transferts et de l'application des nouveaux taux de vacance standard. UN ويمثل التخفيض البالغ ١٠٠ ٧٦١ دولار اﻷثر المشترك لما ورد أعلاه من إلغاء أربع وظائف ونقل وظيفتين ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    Application des nouveaux taux de vacance standard (voir par. 57 et 58 ci-après) UN تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة )انظر الفقرتين ٥٧ و ٥٨ أدناه(
    Application des nouveaux taux de vacance standard (voir par. 57 et 58 ci-après) UN تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة )انظر الفقرتين ٥٧ و ٥٨ أدناه(
    L'accroissement de ressources (240 900 dollars) représente l'effet conjugué de l'application des nouveaux pourcentages normalisés de postes vacants d'une part, et de l'abolition de huit postes qui vient la contrebalancer. UN ويمثل نمو الموارد البالغ ٩٠٠ ٢٤٠ دولار الجمع بين تأثير تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة التي يعاوضها جزئيا تأثير إلغاء ثماني وظائف.
    c) Augmentation de 330 600 dollars, résultat net du transfert du poste P-4, de la suppression du poste d'agent des services généraux et de l'application des nouveaux pourcentages normalisés de postes vacants. UN )ج( نمو في الموارد قدره ٠٠٦ ٠٣٣ دولار يمثل اﻷثر المشترك لنقل الوظيفة من الرتبة ف - ٤، وإلغاء الوظيفة من فئة الخدمات العامة، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    d) Application des nouveaux pourcentages normalisés de postes vacants. UN )د( تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة:
    La croissance des ressources résulte des effets conjugués de cette réaffectation et de l'application de nouveaux taux normalisés de vacance de postes. UN ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ٤٦٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف الثلاث وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    La réduction de 1 215 500 dollars résulte de l'effet conjugué des cinq transferts et quatre suppressions de postes susmentionnés ainsi que de l'application de nouveaux taux de vacance de postes standard. UN ويمثل الانخفاض البالغ ٥٠٠ ٢١٥ ١ دولار اﻷثر المشترك كما ذكر أعلاه عن نقل خمس وظائف وإلغاء أربع وظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus