"معدلات نمو الناتج" - Traduction Arabe en Français

    • taux de croissance du
        
    • taux de croissance de la production
        
    • la croissance du
        
    • croissance du produit
        
    Les taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) et de l'emploi ont progressé au départ suite aux interventions gouvernementales, mais ces stratégies sont devenues de plus en plus inopérantes vers le milieu des années 70. UN وعلى الرغم من أن معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي وكذلك معدلات التوظيف قد ارتفعت في البداية نتيجة لتدخلات الحكومات، فقد أصبح الخلل يهيمن على هذه الاستراتيجيات بشكل متزايد بحلول منتصف السبعينات.
    Des informations ont également été données sur les taux de croissance du produit intérieur brut utilisés pour calculer les niveaux d'émissions correspondant à une politique inchangée. UN وقُدمت معلومات أيضاً عن معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي المستخدمة للوصول إلى مستويات الانبعاثات الاعتيادية.
    taux de croissance du PIB réel et du PIB réel par habitant dans les PMA UN معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للفرد في أقل البلدان نمواً
    Toutefois, les taux de croissance du PIB réel pour 1999 ont différé considérablement selon les pays membres de ce groupe. UN على أن معدلات نمو الناتج القومي الإجمالي بين أعضاء هذه المجموعة قد اختلفت فيما بينها كثيرا في تلك السنة.
    D'une façon générale, les taux de création d'emplois ont été nettement inférieurs aux taux de croissance de la production. UN وبصفة عامة، كانت معدلات النمو في العمالة أدنى كثيرا من معدلات نمو الناتج.
    III.2. Pays en développement : taux de croissance du PIB, 1991-1999 UN معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في البلدان النامية، ١٩٩١-١٩٩٩
    Cela exigera, notamment, des hausses sensibles et régulières du taux de croissance du PIB dans les PMA. UN وسيتطلب ذلك، من بين جملة أمور، تحقيق زيادات كبيرة ومستمرة في معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نمواً.
    Tableau A.1 Pays développés à économie de marché : taux de croissance du PIB réel, 1987-1997 UN الجدول ألف -١- الاقتصادات المتقدمة النمو: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي ١٩٨٧-١٩٩٧
    Note : Les taux de croissance du PIB par habitant sont les moyennes annuelles pour la période. UN ملاحظة: إن معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي هي متوسطات سنوية للفترة.
    Il a également débattu de la manière de rapprocher les PPA de référence et celles, tirées de séries chronologiques, qui sont fondées sur les taux de croissance du produit intérieur brut (PIB). UN وبالإضافة إلى ذلك، جرت مناقشة بشأن طريقة التسوية بين تعادلات القوة الشرائية المرجعية والسلاسل الزمنية لتعادلات القوة الشرائية المحتسبة على أساس معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    Le scénario de référence de crise suppose une décélération significative de la croissance en 2009 et 2010, et une reprise progressive à partir de 2011 pour revenir, en 2015, aux taux de croissance du PIB d'avant la crise. UN وتفترض التوقعات الأساسية للأزمة تباطؤا كبيرا في النمو خلال عامي 2009 و 2010، وانتعاشا تدريجيا انطلاقا من عام 2011 لتعود معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى المستويات السابقة للأزمة بحلول عام 2015.
    Tableau A.II Pays développés à économie de marché : taux de croissance du PIB réel, 1984-1994 UN الجدول ألف - ٢ - البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٨٤-١٩٩٤
    Tableau A.III Pays à économie en transition : taux de croissance du PIB, 1984-1994 UN الجدول ألف - ٣ - الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي، ١٩٨٤-١٩٩٤
    Tableau A.IV Pays en développement : taux de croissance du PIB réel, 1984-1994 UN الجدول ألف - ٤ - البلدان النامية: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٨٤-١٩٩٤
    10. taux de croissance du produit intérieur brut réel en 1991 et 1992 27 UN ١٠ - معدلات نمو الناتج المحلي الاجمالي في سنتي ١٩٩١ و ١٩٩٢
    Les taux de croissance du PIB se sont échelonnés entre 7,5 % au Costa Rica et 2 % au Honduras. UN فقد تراوحت معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي من قيمة قصوى قدرها 7.5 في المائة في حالة كوستاريكا إلى قيمة دنيا قدرها 2 في المائة في حالة هندوراس.
    Tableau III.2 Pays en développement : taux de croissance du PIB, 1991-1999 Moyenne annuelle UN الجدول الثالث - ٢ - معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في البلدان النامية، ١٩٩١-١٩٩٩
    A.2 Pays développés : taux de croissance du PIB réel, 1991-1999 UN الاقتصادات المتقدمة النمو: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٩١-١٩٩٩
    A.3 Pays en transition : taux de croissance du PIB réel, 1993-1999 UN البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: معدلات نمو الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي، ١٩٩٣-١٩٩٩
    Les prévisions pour 2014 et 2015 ont été légèrement revues en baisse par suite des révisions en baisse des taux de croissance de la production pour le Japon et un certain nombre de régions en développement. UN وقد عُدّلت التوقعات الخاصة بعامي 2014 و 2015 نحو الانخفاض بقدر طفيف نظرا لتعديل معدلات نمو الناتج باتجاه الانخفاض في اليابان وعدد من المناطق النامية.
    Dans la plupart des économies de la CESAP, la croissance du PIB devrait être plus forte en 2002 qu'en 2001. UN ويتوقع أن تتجاوز معظم اقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002 معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي التي كانت عليه في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus