"معدل إلمام" - Traduction Arabe en Français

    • le taux d
        
    • le niveau d
        
    • du taux d
        
    • celui des
        
    le taux d'alphabétisation des hommes dépasse nettement celui des femmes : 74 % pour les hommes et 48 % pour les femmes. UN وكان معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة أعلى بكثير منه للنساء، حيث بلغ 74 و 78 في المائة على التوالي.
    le taux d'analphabétisme atteint 52 % parmi les adultes. UN ويبلغ معدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة 52 في المائة.
    le taux d'alphabétisation est nettement plus élevé chez les hommes que parmi les femmes, puisqu'il était, respectivement, de 74 % et de 48 %. UN وكان معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة أعلى بكثير منه للنساء، حيث بلغ 74 و 48 في المائة على التوالي.
    Le Comité demande à l'État partie de tout mettre en œuvre pour relever le niveau d'instruction des filles et des femmes au moyen de programmes complets d'éducation scolaire et non scolaire et en assurant l'éducation et la formation des adultes. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسن معدل إلمام البنات والنساء بالقراءة والكتابة عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم.
    Le recensement de 2011 indique une amélioration du taux d'alphabétisation des femmes, passé de 53,67 % en 2001 à 65,46 % en 2011, et du rapport de masculinité global, passé de 933 femmes pour 1 000 hommes en 2001 à 940 femmes pour 1 000 hommes en 2011. UN وبيّن تعداد السكان لعام 2011 تحسن معدل إلمام المرأة بالقراءة والكتابة إذ ارتفع من 53.67 في المائة في عام 2001 إلى 65.46 في المائة في عام 2011، وتحسن مجموع النسبة بين الجنسين الذي ارتفع من 933 أنثى، في عام 2001، إلى 940 أنثى لكل 000 1 ذكر في عام 2011.
    le taux d'alphabétisation des adultes ne dépasse pas 63,4 %, et l'espérance de vie à la naissance est l'une des plus faibles au monde (42,6 ans pour les hommes et 45,3 ans pour les femmes). UN ولا يزيد معدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة على 63.4 في المائة، ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة هو من أدنى المعدلات في العالم حيث يبلغ 42.6 سنة بالنسبة للرجال و 45.3 سنة بالنسبة للإناث.
    le taux d'alphabétisation de ce groupe en est un bon indicateur. UN ويفيد معدل إلمام هذه الفئة بالقراءة والكتابة كمؤشر جيد لمدى تمكينهم.
    C'est pourquoi le taux d'alphabétisation des femmes âgées de 15 à 24 ans est considéré comme un indicateur plus précis. UN ومن هنا كان اقتراح معدل إلمام مَن تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة بالقراءة والكتابة، باعتباره مؤشرا أكثر حساسية.
    le taux d'alphabétisation des femmes est passé de 59,3 % à 68,0 %, soit une amélioration de 8,7 points. UN وارتفع معدل إلمام النساء بالقراءة والكتابة من 59.3 في المائة إلى 68 في المائة، أي بنسبة تحسن قدرها 8.7 نقاط.
    Dans la province d'Isabel, le taux d'alphabétisation le plus élevé est enregistré pour les personnes entre 20 et 24 ans. UN وفي مقاطعة إيزابيل، سُجل أعلى معدل إلمام بالقراءة والكتابة لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 20 عاما و 24 عاما.
    En effet, depuis 2003, le taux d'alphabétisation des hommes est demeuré presque le double de celui des femmes. UN فمنذ عام 2003 ظل معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة ضعف معدل إلمام النساء تقريبا.
    le taux d'alphabétisation des femmes a augmenté progressivement et est passé de 47,9 % en 1995 à 63,2 % en 2005. UN وقد زاد معدل إلمام المرأة بالقراءة والكتابة باطراد من 47.9 في المائة عام 1995 إلى 63.2 في المائة عام2005.
    le taux d'alphabétisation est d'environ 97 %. UN ولدى ساموا الأمريكية معدل إلمام بالقراءة والكتابة يصل إلى 97 في المائة تقريبا.
    le taux d'alphabétisation est d'environ 97 %. UN ولدى ساموا الأمريكية معدل إلمام بالقراءة والكتابة يصل إلى 97 في المائة تقريبا.
    23. le taux d'alphabétisation des femmes dans le monde est de 71,48 % contre 83,71 % pour les hommes. UN 23- ويبلغ معدل إلمام المرأة بالقراءة والكتابة في جميع أنحاء العالم 71.48 في المائة، مقابل 83.71 في المائة للرجل.
    Le Népal a évoqué la tenue de séminaires et la distribution de publications; il serait peut être préférable de commencer par améliorer le taux d'alphabétisme des femmes. UN واختتمت تعليقها قائلة إن نيبال تتكلم عن تنظيم حلقات دراسية وتوزيع مطبوعات؛ ولكن قد يكون من الأفضل أن تبدأ بتحسين معدل إلمام الفتيات بالقراءة والكتابة.
    le taux d'alphabétisation des adultes est particulièrement faible, entre 29,5 % et 37 % selon les sources, et une espérance de vie de 54 ans. UN وتتوفر غينيا على معدل إلمام بالقراءة والكتابة منخفض بشكل خاص في صفوف البالغين، إذ يتراوح بين 29.5 في المائة و37 في المائة حسب المصادر، كما يبلغ فيها متوسط العمر المتوقع 54 سنة.
    Néanmoins, le taux d'alphabétisation des adultes y a augmenté de près de 20 % entre 1985 et 2007, en raison des multiples mesures prises pour accélérer l'accès à l'éducation primaire et à l'enseignement de masse. UN ولكن معدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة ارتفع بنسبة 20 في المائة تقريباً من 1985 حتى عام 2007 نتيجة للإجراءات المتعددة الجوانب التي اتخذت لتعجيل توفير التعليم الابتدائي وإتاحة التعليم للجميع.
    Le Comité demande à l'État partie de tout mettre en œuvre pour relever le niveau d'instruction des filles et des femmes au moyen de programmes complets d'éducation scolaire et non scolaire et en assurant l'éducation et la formation des adultes. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسن معدل إلمام البنات والنساء بالقراءة والكتابة عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم.
    29. La NouvelleZélande ne mesure pas officiellement le niveau d'alphabétisation des adultes, mais la communauté internationale reconnaît qu'il est élevé, tant pour les hommes que pour les femmes. UN 29- لا يوجد مقياس رسمي لمعدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة في نيوزيلندا، غير أنه من المعترف به دوليا أن نيوزيلندا تتميز بارتفاع معدل إلمام كل من الرجال والنساء بالقراءة والكتابة.
    Bien que les chiffres dégagés par le recensement de 2004 reflètent une augmentation spectaculaire du taux d'alphabétisation des femmes, qui est passé de 10 % en 1980 à 29 %, il faut des efforts supplémentaires pour combler l'écart entre l'alphabétisation des hommes et des femmes. UN وبالرغم من أن الأرقام المتاحة من تعداد سكان عام 2004 تشير إلى زيادة ضخمة في معدل إلمام الإناث بالقراءة والكتابة، الذي ارتفع من 10 في المائة في عام 1995 إلى 29 في المائة، فما زالت هناك مدخلات إضافية مطلوبة لسد الفجوة في الإلمام بالقراءة والكتابة بين الذكور والإناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus