taux de passage dans l'enseignement secondaire, par sexe | UN | معدل الانتقال إلى التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
taux de passage dans l'enseignement secondaire, par sexe | UN | معدل الانتقال إلى التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
Depuis 2000, le taux de passage du primaire au secondaire s'est accru dans l'ensemble du pays. | UN | زاد معدل الانتقال من المستوى الابتدائي إلى المستوى الثانوي على الصعيد الوطني، منذ عام 2000. |
Des résultats encourageants ont été enregistrés; le taux de transmission a ainsi été réduit de 8,3 % à environ 3,5 %. | UN | وحقق ذلك نتائج مشجعة، إذ قلل معدل الانتقال من 8.3 في المائة إلى حوالي 3.5 في المائة. |
Dans ce cycle, 74 % des élèves inscrits en septième année arrivent à la neuvième année, mais le taux de transition au secondaire au niveau national n'a pas dépassé 43,8 % en juin 1997. | UN | وفي هذه المرحلة، ينتقل 74 في المائة من التلاميذ المسجلين في الصف السابع الى الصف التاسع، ولكن معدل الانتقال الى المرحلة الثانوية على المستوى الوطني لم يتجاوز 43.8 في المائة في حزيران/يونيه 1997. |
taux de passage du primaire au secondaire par sexe, 2000-2008 | UN | معدل الانتقال من المدارس الابتدائية إلى المدارس الثانوية، حسب الجنس، |
2. taux de passage de l'enseignement primaire vers les filières d'enseignement et de formation postprimaires, ventilé par filière | UN | 2 - معدل الانتقال من المرحلة الأولية إلى المراحل التعليمية التالية ومؤسسات التدريب، وفقا لـ " الوجهة " |
Le taux de passage du primaire au secondaire était de 64,1 % en 2009, contre 59,9 % en 2008. | UN | وارتفع معدل الانتقال من المدارس الابتدائية إلى المدارس الثانوية من 59.9 في 2008 إلى 64.1 في المائة في 2009. |
taux de passage au niveau scolaire supérieur (unité : %) | UN | معدل الانتقال إلى المستوى الدراسي التالي |
En 1998, le taux de passage de la troisième à la quatrième année du secondaire était de 60 %, soit une diminution de 7 % par rapport à 1997. | UN | وفي سنة 1998، بلغ معدل الانتقال من الصف الثالث إلى الصف الرابع 60 في المائة، وهذا يشكل تراجعاً بنسبة 7 في المائة مقارنة بسنة 1997. |
107. Les conditions d'accès à l'enseignement secondaire expliquent en grande partie les différences de taux de passage. | UN | ١٠٧ - تشكل امكانية الوصول إلى المدارس الثانوية عاملا رئيسيا في معدل الانتقال الى تلك المرحلة من التعليم. |
Le prochain défi sera d'améliorer le taux de passage dans l'enseignement secondaire, surtout pour les garçons, qui sont sous-représentés, mais l'objectif de l'enseignement primaire pour tous devrait être atteint d'ici à 2015. | UN | ويتمثل التحدي المقبل في تحسين معدل الانتقال إلى التعليم الثانوي خاصة بالنسبة للبنين الممثلين تمثيلا ناقصا، غير أنه سيتم، بحلول عام 2015، تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
Le taux net de scolarisation dans le primaire a atteint environ 75 %, alors que le taux de passage du primaire au secondaire avoisine les 46 %. | UN | وقد تحسـن صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية فبلغ حوالي 75 في المائة، في حين يبلغ معدل الانتقال من المستوى الابتدائي إلى المستوى الثانوي حوالي 46 في المائة. |
Le dernier indicateur, à savoir le taux de passage à l'enseignement secondaire général, est également recommandé comme moyen d'évaluer les progrès réalisés dans le passage du cycle primaire au cycle secondaire. | UN | ونوصي أيضا بمؤشر أخير، هو معدل الانتقال إلى التعليم الثانوي العام، كي يوفر لمحة عن مدى التقدم المحرز في الانتقال من التعليم الأساسي إلى التعليم الثانوي. |
2. taux de passage du primaire au secondaire, par sexe | UN | 2 - معدل الانتقال من التعليم الابتدائي إلى التعليم الثانوي، لكل من الجنسين |
taux de passage à l'école secondaire** | UN | معدل الانتقال إلى التعليم الثانوي** |
Au cours de la période sur laquelle porte le rapport, le taux de passage d'un cycle à l'autre a augmenté, passant de 40,2 % en 2005 à 50 % en 2008, comme le montre le tableau 13 ci-dessus, mais on n'en est pas encore à l'égalité de taux entre les filles et les garçons. | UN | وفي خلال فترة الإبلاغ الحالية، ارتفع معدل الانتقال باطراد من 40.2 في المائة في عام 2005 إلى 50 في المائة في عام 2008، كما يتضح من الجدول 13 أعلاه. بيد أنه لا يزال يتعين تحقيق المساواة في معدل الانتقال بين البنات والبنين. |
Grâce à cette menace, le taux de transmission verticale a baissé par un facteur de 40 depuis 1989. | UN | ونتيجة لهذا، فقد انخفض معدل الانتقال الرأسي منذ عام 1989 بما يساوي عامل 40. |
En conséquence, le taux de transmission verticale est tombé de 23 % à 0,3 %. | UN | ونتيجة لذلك، انخفض معدل الانتقال الرأسي من 23 في المائة إلى 0.3 في المائة. |
Dans notre pays, le taux de transmission verticale, de la mère à l'enfant, est de zéro. | UN | وفي بلدنا، يبلغ معدل الانتقال الرأسي للفيروس من الأم إلى الطفل صفرا. |
Le Comité s'est en outre déclaré préoccupé par l'absence d'écoles maternelles, la piètre qualité de l'enseignement, le faible taux de transition du primaire au secondaire et le net déséquilibre entre les sexes dans l'enseignement secondaire. | UN | كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى دور حضانة، وتردي نوعية التعليم، وانخفاض معدل الانتقال من المدرسة الابتدائية إلى المدرسة الثانوية، والتفاوت الملحوظ بين الجنسين في المدارس الثانوية(136). |
taux de transition | UN | معدل الانتقال |