Quant à l'examen périodique universel, le taux de participation qui y est associé atteint encore 100 %. | UN | وفي نفس الوقت، حافظ الاستعراض الدوري الشامل على معدل المشاركة فيه البالغ 100 في المائة. |
La généralisation du programme de dépistage du cancer du sein a été effective début 2004 mais le taux de participation au programme de dépistage stagne. | UN | وقد بدأ في مطلع عام 2004 تعميم برنامج الكشف عن سرطان الثدي، غير أن معدل المشاركة في برنامج الكشف متوقف. |
Dans les trois provinces, ces manifestations ont connu un grand succès et le taux de participation populaire a été élevé. | UN | وقد أدى ارتفاع معدل المشاركة الشعبية في هذه اﻷنشطة إلى إنجاح هذه الاحتفالات في المقاطعات الثلاث. |
Mais le taux d'activité n'a progressé que pour les femmes et la croissance de l'emploi de main-d'oeuvre féminine est restée supérieure à la moyenne après une ascension record de 4,5 % en 1986. | UN | وهذه الزيادة في معدل المشاركة كانت محصورة في النساء، فقد ارتفع نمو العمالة بين اﻹناث إلى رقم قياسي هو ٥,٤ في المائة في عام ٦٨٩١ ثم استمر على مستوى فوق المتوسط بعد ذلك. |
taux d'activité de la population (pourcentage) | UN | الأيدي العاملة والعاطلة عن العمل معدل المشاركة في القوة العاملة |
taux de participation des hommes par groupes d'âges | UN | الذكور : معدل المشاركة ، حسب الفئة العمرية |
taux de participation de la main-d'œuvre âgée de 15 à 64 ans | UN | معدل المشاركة في القوة العاملة البالغة من العمر 15 إلى 64 |
2.5.1 Le taux de participation à la population active est un indicateur du marché du travail indiquant le pourcentage de personnes économiquement actives. | UN | 2-5-1 يعتبر معدل المشاركة في القوة العاملة مؤشراً لسوق اليد العاملة يبيِّن نسبة السكان الذين يقومون بأنشطة اقتصادية. |
Les hommes avaient un taux de participation de 68 % et les femmes de 65 %. | UN | وكان معدل المشاركة للرجال 68 في المائة بينما كان المعدل للنساء 65 في المائة. |
Une des conséquences de ce fait est l'élevé taux de participation lors des dernières élections législatives et locales qui a été supérieur à 75%. | UN | ومن نتائج ذلك ارتفاع معدل المشاركة خلال الانتخابات التشريعية والمحلية الأخيرة الذي تجاوز 75 في المائة. |
L'enquête a reçu un accueil favorable des fonctionnaires et enregistré un taux de participation supérieur à 70 %. | UN | وكانت الدراسة موضع ترحيب من جانب الموظفين، حيث تجاوز معدل المشاركة نسبة 70 في المائة. |
Si le taux de participation total reste élevé pour les hommes âgés, la part qu'ils occupent dans la main-d'oeuvre âgée devrait passer de 18 à 28 %. | UN | ومع أن معدل المشاركة الإجمالي للمسنين ما زال أكبر، يتوقع أن تنخفض حصتهم من 28 في المائة الآن إلى 18 في المائة. |
Si le taux de participation total reste élevé pour les hommes âgés, la part qu'ils occupent dans la main-d'oeuvre âgée devrait passer de 18 à 28 %. | UN | ومع أن معدل المشاركة الإجمالي للمسنين ما زال أكبر، يتوقع أن تنخفض حصتهم من 28 في المائة الآن إلى 18 في المائة. |
** taux de participation = main-d'oeuvre/population adulte x 100. | UN | ** معدل المشاركة = القوى العاملة/السكان الراشدين * 100 |
Le processus de transition démographique a un impact direct sur le taux de participation à la population active. | UN | ولعمليـــة التحول الديمغرافي أثر مباشر على معدل المشاركة في قوة العمل. |
Cependant, le taux de participation a été inférieur à celui de l'élection présidentielle. | UN | ومع ذلك، كان معدل المشاركة أقل من نظيره أثناء الانتخابات الرئاسية. |
Le taux de participation au vote était de 35,82 %. | UN | وبلغ معدل المشاركة الإجمالي في هذه الانتخابات 35.82 في المائة. |
Le taux d'activité correspond au nombre de personnes dans la population active exprimé en pourcentage de la population en âge de travailler. | UN | ويشير معدل المشاركة في العمل إلى عدد الأشخاص في القوة العاملة مُعرَباً عنه كنسبة مئوية من السكان الذين هم في سن العمل. |
Selon le recensement de 2001, le taux d'activité est très faible, avec près de 40 % d'actifs inoccupés. | UN | ويبين تعداد العام 2001 أن معدل المشاركة منخفض جداً فنسبة 40 في المائة تقريباً من الأشخاص خارج قوة العمل. |
En 2002, le taux d'activité de l'ensemble des femmes était de 48,8 %. | UN | أما معدل المشاركة الإجمالية للمرأة في 2002 فكان 48.8 في المائة. |
taux d'activité, global et par tranche d'âge, dans les zones métropolitaines | UN | معدل المشاركة الإجمالية ومعدل المشاركة بحسب الفئة العمرية في المناطق |