Tableau 35 taux d'activité selon la position dans le ménage et le sexe | UN | الجدول 35: معدل النشاط حسب المركز في الأسرة المعيشية ونوع الجنس |
Dans le groupe des 25 à 29 ans, le taux d'activité baisse de 65 à 58 % chez les mères. | UN | وفي الفئة العمرية 25-29 عاماً، انخفض معدل النشاط من 65 في المائة إلى 58 في المائة بالنسبة للأمهات. |
taux d'activité par sexe et par nationalité en 2000 Ensemble | UN | معدل النشاط حسب الجنس والجنسية في سنة 2000 |
Le taux d'activité féminine en milieu rural est d'environ 40 % avec des variations d'une région à l'autre. | UN | ويصل معدل النشاط النسائي في الوسط الريفي إلى ما يقرب من 40 في المائة، مع اختلافات من جهة إلى أخرى. |
La différence entre le taux d'activité et le taux d'emploi représente par conséquent la part des chômeurs dans la population. | UN | والفارق بين معدل النشاط والعمالة يكون هو معدل العاطلين من السكان. |
Selon ces données, le taux d'activité est de 53,6 %, le taux de l'emploi salarié est de 37,3 %, et le taux de chômage est de 37,7 %. | UN | ووفقاً لهذه البيانات، فإن معدل النشاط هـو 53.6 في المائة، ومعدل العمالة 37.3 فـي المائة، ومعـدل البطالة 37.7 في المائة. |
Le taux de chômage pour octobre 2003 est de 14,3 % et le taux d'activité de 43 %. | UN | وبلغ معدل البطالة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 14.3 في المائة وبلغ معدل النشاط 43 في المائة. |
Néanmoins, le taux d'activité féminin ne cesse de croître augurant d'une mutation profonde de la société luxembourgeoise. | UN | ومع هذا، فإن معدل النشاط النسائي لا يتوقف عن النمو، مما يشير إلى حدوث تحول عميق في مجتمع لكسمبرغ. |
Après la crise économique de 2010, le taux d'activité économique est remonté à 65,5 %. | UN | وعاد معدل النشاط الاقتصادي فارتفع إلى 65.5 في المائة بعد الأزمة الاقتصادية لعام 2010. |
Tableau 17. Évolution du taux d'activité par sexe et par milieu de résidence | UN | الجدول 17 تطور معدل النشاط حسب نوع الجنس ووسط الإقامة |
Évolution du taux d'activité par sexe et par milieu de résidence | UN | تطور معدل النشاط حسب نوع الجنس ووسط الإقامة |
L'écart entre les taux d'emploi des hommes et des femmes a également baissé, mais moins rapidement que le taux d'activité. | UN | إن الفجوة بين الجنسين في معدل التوظيف تضيق أيضا ولكن بمعدل أقل سرعة من معدل النشاط. |
Les indicateurs les plus courants de la participation à la vie économique sont le taux d'activité brut, le taux d'activité affiné et le taux d'activité par âge. | UN | تتمثل مؤشرات النشاط الاقتصادي الأكثر شيوعا في معدل النشاط الإجمالي ومعدل النشاط المحسن ومعدل النشاط حسب العمر. |
i) Le taux d'activité brut est le rapport entre le nombre d'actifs et la population totale; | UN | ' 1` معدل النشاط الإجمالي هو النسبة المئوية للأشخاص النشطين قياسا إلى مجموع السكان. |
ii) Le taux d'activité affiné est le rapport entre le nombre d'actifs et la population âgée de 10 ans et plus; | UN | ' 2` معدل النشاط المحسن هو النسبة المئوية للأشخاص النشطين قياسا إلى الأشخاص البالغين 10 سنوات أو أكثر. |
En 1997, ce sont les femmes noires antillaises qui ont enregistré le taux d’activité économique le plus élevé (75 %), celui des femmes blanches s’élevant à 73 %. | UN | وفي عام ١٩٩٧، بلغ معدل النشاط الاقتصادي من النساء أعلى مستوياته بين النساء السود من منطقة البحر الكاريبي، حيث بلغ ٧٥ في المائة، مقابل ٧٣ في المائة للنساء البيض. |
Taux d’activité réduit et taux de chômage élevé. | UN | ٢٦ - انخفاض معدل النشاط وارتفاع معدل البطالة. |
288. Le Comité s'est par ailleurs inquiété de la baisse considérable du taux d'activité économique des femmes au cours de ces dernières années. | UN | ٨٨٢ - كما أعرب عن القلق لانخفاض معدل النشاط الاقتصادي النسائي إنخفاضا ملحوظا في السنوات اﻷخيرة. |
taux global d'activité économique, population âgée de plus de 10 ans | UN | معدل النشاط الاقتصادي الكلي للسكان |