Le taux de rendement des placements a été de 0,54 %, l'indice de référence étant de 0,03 %. | UN | بلغ معدل عائدات استثمارات حفظ السلام 0.54 في المائة مقارنة بالأساس المرجعي البالغ 0.03 في المائة |
Le taux de rendement des placements a été de 3,77 % contre 4,08 % pour le taux de référence. | UN | بلغ معدل عائدات الاستثمارات 3.77 في المائة بالمقارنة مع الأساس المرجعي البالغ 4.08 في المائة. |
Le taux de rendement des placements du compte d'appui a été de 0,62 %, l'indice de référence étant de 0,07 %. | UN | بلغ معدل عائدات الاستثمارات في حفظ السلام 0.62 في المائة بالمقارنة مع الأساس المرجعي البالغ 0.07 في المائة |
ii) taux de rendement du portefeuille de placements en euros égal ou supérieur au taux interbancaire européen au jour le jour (EONIA) | UN | ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها |
L'efficacité des pratiques en matière de placements s'est encore améliorée puisque la Trésorerie a obtenu un rendement de 4,72 % contre 4,66 % pour le taux moyen de rendement sur le marché d'un actif sans risque à 90 jours pour le dollar des États-Unis (taux de référence). | UN | وزاد تعزيز فعالية الممارسات الاستثمارية، إذ حققت الخزانة معدل عائدات بلغ 4.72 في المائة بالمقارنة مع المعدل القياسي وهو 4.66 في المائة لمتوسط العائد السوقي لسعر الدولار لمدة 90 يوما خالية من المخاطر. |
a) taux de rendement cumulatif des placements en dollars des États-Unis et en euros supérieur aux critères de référence correspondants | UN | (أ) معدل عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة واليورو أكبر من المعدلات المرجعية لكليهما |
Il ressort d'études effectuées en 1995 par la CNUCED sur les investissements étrangers directs que le taux de rentabilité sur les investissements étrangers directs est plus élevé en Afrique que dans toute autre région du monde, et que le potentiel d'investissement du contient demeure largement inexploité. | UN | ويتبين من دراسات للاستثمار اﻷجنبي المباشر في أفريقيا، أجراها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ١٩٩٥، أن معدل عائدات الاستثمار المباشر في الخارج أعلى في أفريقيا مما هي عليه في أي منطقة أخرى في العالم وأن احتمالات الاستثمار الكامنة في القارة ما زالت، الى حد بعيد، غير مستغلة. |
Le taux de rendement des placements a été de 4,72 % contre 4,66 % pour le taux de référence. | UN | بلغ معدل عائدات الاستثمار 4.72 في المائة مقارنة بمؤشر 4.66 في المائة. |
Le taux de rendement des placements a été supérieur au taux de référence (4,65 % contre 2,81 %). | UN | بلغ معدل عائدات الاستثمار 4.65 في المائة مقارنة بالمؤشر 2.81 في المائة. |
Le taux de rendement des placements a été supérieur au taux de référence (2,89 % contre 0,53 %). | UN | بلغ معدل عائدات الاستثمار 2.98 في المائة مقارنة بالأساس المرجعي البالغ 0.53 في المائة |
On peut évaluer le niveau de risque pris par une caisse en calculant le taux de rendement de son portefeuille ou des éléments qui le composent : on établit le taux de rendement moyen pour une période donnée et on calcule les écarts de rendement autour de la moyenne. | UN | ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط. |
Il est vrai que le taux de rendement des investissement a une importance capitale pour la phase opérationnelle d’un projet d’infrastructure à financement privé. | UN | وقال إن معدل عائدات الاستثمار يمثل في الحقيقة موضوعا ذا أهمية بالغة بالنسبة الى المرحلة التنفيذية من مشروع البنية التحتية الممول من القطاع الخاص. |
Quant à la méthode appliquée par la Caisse pour calculer le taux de rendement des placements, elle se fondait sur des analyses et des recommandations faites par des conseils extérieurs. | UN | وبشأن الطريقة المستخدمة من جانب الصندوق لتحديد معدل عائدات الاستثمار، فإن هذه الطريقة تستند إلى الاستعراضات والتوصيات المقدمة من الخبراء الاستشاريين الخارجيين. |
iii) taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement moyen des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours | UN | ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه |
ii) taux de rendement du portefeuille de placements en euros égal ou supérieur au taux de rémunération des dépôts interbancaires du jour (EONIA) | UN | ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها |
ii) taux de rendement du portefeuille de placements en euros égal ou supérieur au taux interbancaire européen au jour le jour (EONIA) | UN | ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها |
ii) taux de rendement des placements en euros égal ou supérieur au taux interbancaire européen calculé au jour le jour (EONIA) pour les placements en euros | UN | ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها |
ii) taux de rendement des placements en euros égal ou supérieur au taux interbancaire européen calculé au jour le jour (EONIA) pour les placements en euros | UN | ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها |
Trésorerie Placements sûrs ayant un rendement cumulatif égal ou supérieur au taux des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours (référence ONU) | UN | معدل عائدات الاستثمارات المضمونة المحصلة يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما (الأساس المرجعي للأمم المتحدة) |
3.1 Placements sûrs ayant un rendement cumulatif égal ou supérieur au taux des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours (pour les placements en dollars des États-Unis) et à celui de l'EONIA (taux interbancaire européen calculé au jour le jour) pour les placements en euros (références ONU) | UN | 3-1 تحقيق معدل عائدات لمجمع الاستثمارات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة والمراجحة على أساس الدليل القياسي لأسعار الفائدة باليورو على القروض اليومية (Euro OverNight Index Arbitrage) لمدة 90 يوما بالنسبة للاستثمارات باليورو (الأساس المرجعي للأمم المتحدة) |
ii) taux de rendement cumulatif des placements en euros égal ou supérieur à l'EONIA (Euro OverNight Index Average) | UN | ' 2` عائدات مجمع الاستثمار باليورو تساوي معدل عائدات متوسط مؤشر اليورو على أساس يومي (EONIA) أو تفوقها |
3. Le Plan spatial national a été conçu sous forme de projet d'investissement dont le taux de rentabilité peut être déterminé rationnellement; celuici se révèle d'ailleurs fort avantageux pour le pays. | UN | 3- وقد صممت خطة الفضاء الوطنية كمشروع استثماري يمكن فيه، على أساس مردوده المالي، تحديد معدل عائدات الخطة على الصعيد الداخلي تحديدا معقولا، وهي خطة تبرهن على أنها تعود بفوائد جمّة على البلد. |