"معدل محو" - Traduction Arabe en Français

    • le taux d
        
    • du taux d
        
    • un taux d
        
    • taux global d
        
    • les taux d
        
    • un taux qui
        
    En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine. UN وفي المناطق الريفية يظل معدل محو الأمية بين النساء أقل بوضوح منه في المناطق الحضرية.
    En milieu rural, le taux d'alphabétisation est de 40 % chez les femmes et 54 % chez les hommes. UN ففي المناطق الريفية، بلغ معدل محو الأمية 40 في المائة بالنسبة للنساء و54 في المائة بالنسبة للرجال.
    le taux d'alphabétisation a également augmenté pour atteindre 94,83 % en 2009. UN وقد زاد أيضا معدل محو الأمية ليصل إلى 94.83 في المائة في عام 2009.
    Il y a donc eu une augmentation substantielle du taux d'alphabétisme de 15 points de pourcentage chez les femmes, contre 3 % chez les hommes. UN وعليه فقد حدثت زيادة كبيرة تبلغ 15 نقطة مئوية في معدل محو الأمية وسط النساء بالمقارنة مع 3 نقاط مئوية بالنسبة للرجال.
    Il a accueilli avec satisfaction la campagne d'alphabétisation qui avait réduit le taux d'analphabétisme de 20 % en 2005 à 5 % en 2009. UN ورحبت بحملات محو الأمية التي أدت إلى خفض معدل محو الأمية من 20 في المائة في عام 2005 إلى 5 في المائة في عام 2009.
    En 2000, le taux d'alphabétisation des 20-24 ans était de 95,6 % pour les filles et de 93,9 % pour les garçons. UN وبلغ معدل محو الأمية في عام 2000 لفئة الأعمار من 20 إلى 24 عاماً 95.6 في المائة للإناث و93.9 في المائة للذكور.
    Le Gouvernement a pris diverses mesures pour accroître le taux d'alphabétisation et d'éducation, des femmes en particulier. UN وقد اتخذت الحكومة تدابير مختلفة لزيادة معدل محو الأُمية والتعليم وخاصة لدى النساء.
    81. En Éthiopie, le taux d'alphabétisation reste très faible. UN 81- لا يزال معدل محو الأمية منخفضاً في البلد.
    Cela dit, il aimerait connaître le taux d'instruction des femmes comparé à celui des hommes. UN غير أنها تود أن تعرف معدل محو الأُمية فيما بين النساء مقارنة بالرجال.
    En 2007, le taux d'alphabétisation de l'ensemble de la population était de 90,97 % pour les hommes et de 87,36 % pour les femmes. UN أما معدل محو الأُمية بين عامة الجمهور في عام 2007 فكان 90.97 في المائة للرجال و 87.38 في المائة للإناث.
    le taux d'alphabétisation de la population de 15 ans et plus est également en augmentation. UN ويتزايد أيضا معدل محو الأمية عند السكان الذين يزيد عمرهم عن 15 سنة.
    le taux d'alphabétisation des femmes est de 93,8 %. UN وإن معدل محو الأمية في سنغافورة بين النساء يبلغ 93.8 في المائة.
    le taux d'alphabétisme et le nombre de diplômés de l'université a considérablement augmenté. UN وقد ارتفع معدل محو اﻷمية وعدد خريجي الجامعة ارتفاعا كبيرا.
    Il invite instamment l'État partie à prendre toutes les mesures efficaces pour améliorer le taux d'alphabétisation, en particulier celui des femmes. UN وتحث الدولة الطرف على اتخاذ كل الإجراءات الفعالة من أجل تحسين معدل محو الأمية وبصفة خاصة لدى النساء.
    En l'espace de cinq ans, entre 1997 et 2002, le taux d'alphabétisme est monté de 61,5 % à 70,6 %. UN فخلال فترة خمس سنوات بين عامي 1997 و2002 ارتفع معدل محو الأمية من 61.5 في المائة إلى 70.6 في المائة.
    Dans l'ensemble, le taux d'alphabétisme des femmes des zones rurales s'est amélioré, passant de 58,6 % en 1980 à 74,0 % en 1991. UN 304 - تحسن معدل محو الأمية بين النساء الريفيات من 58.6 في المائة في عام 1980 إلى 74 في المائة في عام 1991.
    D'après les données de l'enquête par sondage sur la population de 2000, le taux d'alphabétisation des personnes âgées de 15 ans et plus était de 98,9 %. UN ووفقا لبيانات الدراسة الاستقصائية السكانية لعام 2000، يُلاحظ أن معدل محو الأمية لدى الأشخاص الذين يبلغون 15 عاما أو أكثر قد وصل إلى 98.9 في المائة.
    Elles représentent 15 % sur 60,5 % du taux d'alphabétisation de la population féminine. UN وهن يمثلن 15 في المائة من بين 60.5 في المائة معدل محو الأمية لدى السكان من النساء.
    Réaliser un taux d'alphabétisation de 66% et de 75% d'alphabétisation féminine d'ici à 2009 et 2015, respectivement. UN :: وتحقيق 66 في المائة في معدل محو أمية الإناث بحلول عام 2009 ونسبة 75 في المائة بحلول عام 2015.
    Le taux global d'alphabétisme a encore progressé pour atteindre 93,8 % en 2000 par suite des efforts incessants qui ont été faits en vue de faciliter l'accès de tous les citoyens à l'instruction. UN وتواصل تحسين معدل محو الأمية الإجمالي فبلغ 93.8 في المائة في عام 2000 نتيجة الجهود المستمرة الرامية إلى توسيع نطاق فرص التعليم أمام جميع المواطنين.
    En 2010, les taux d'alphabétisation étaient de 84 % pour les personnes âgées de 15 à 24 ans et de 70 % pour les personnes de plus de 15 ans. UN وفي عام 2012، استقر معدل محو الأمية عند 84 في المائة بالنسبة لأولئك الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و 24 سنة، و 70 في المائة بالنسبة لمن تجاوزت أعمارهم 15سنة.
    Néanmoins, par rapport à l'ensemble des femmes et des hommes des zones urbaines, c'est là un taux qui est encore faible. UN وبالرغم من ذلك، يعتبر معدل محو الأمية بين النساء الريفيات منخفضا إذا قورن بالنساء الحضريات أو الرجال الحضريين، ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus