"معطفاً" - Traduction Arabe en Français

    • veste
        
    • un manteau
        
    • blouse
        
    • un blouson
        
    • imperméable
        
    • un poncho
        
    • un peignoir
        
    • sweat
        
    • pardessus
        
    Et regardez-vous, sans veste malgré la pluie. Open Subtitles وأنظري إلى نفسكِ ولم تجلبي معطفاً حتى في هذا المطر؟
    Tu portes une épée et une veste en cuir. Open Subtitles إنكِ تحملين سيفاً وتلبسين معطفاً جلدياً.
    Bébé, tu sais que je ne peux pas acheter un manteau sans acheter de chaussures. Open Subtitles بحقّك يا صاح، تعلم أنّي لا أستطيع أن أرتدي معطفاً بدون حذاء
    Il portait un manteau sombre et en lambeaux avec un masque comme le visage d'une poupée. Open Subtitles كان يرتدي معطفاً غامقاً و رثاً مع قناع كوجه دمية
    Elle portait une blouse blanche. Elle disait que les morts sont plein de gaz. Open Subtitles كانت ترتدي معطفاً أبيض وقالت أن الموتى يكونون مملوئين بالغاز
    Voilà un blouson propre, mon poussin, ça va mieux? Open Subtitles هاك معطفاً نظيفاً عزيزي، هل تشعر بتحسن ؟
    1,83 m, cheveux bruns, portant un imperméable. Open Subtitles ستّة أقدام، شعر أسمر، ويرتدي معطفاً واقياً من المطر.
    Pas une veste, pas un stylo, pas un souvenir ne doit quitter cette caserne. Open Subtitles لن يبقوا معطفاً , ولا قلماً لن تتركوا أي تذكار في هذه المحطة
    Une veste ensanglantée a été retrouvée, mais on ne m'a rien dit sur mon mari. Open Subtitles الآن وجدوا معطفاً عليه دم, لكنهم لا يخبروني عن زوجي.
    On a retrouvé une veste d'homme ensanglantée et lacérée. Open Subtitles وجدنا معطفاً ملطخاً بالدم لرجل, مُخرَّب جيداً.
    Si nous voulons être à l'heure à la réunion de conciliation, allez mettre une veste et une cravate. Open Subtitles أذا كنا نريد أن نصل إلى ذلك المؤتمر للتسوية في الوقت المحدد ربما عليك أن ترتدي معطفاً وربطة عنق,لاترتدي شيء أنيق للغاية
    Vous avez un grain, vous devez au moins porter une veste en cuir. Open Subtitles أنت مجنون عليك أن ترتدي معطفاً جلدياً على الأقل
    Prend un manteau chaud. Il va faire un peu plus frais par ici. Open Subtitles أحضر معطفاً دافئاً فالمكان سيصبح أشدّ برودة هنا
    Un type qui tenait un manteau bleu avec des boutons en cuivre et un gars qui a commandé un café allongé. Open Subtitles . كان هنالك رجل يرتدي معطفاً ازرق بأزرارٍ نحاسية . و الرجل الذي طلب القهوة الأمريكية
    Il s'est fabriqué un manteau avec tous mes animaux en peluche. Open Subtitles لقد حاك معطفاً من دمى الحيوانات الخاصة بي
    Je lui achèterai un manteau, même si j'estime ne pas être responsable, ce que je suis. Open Subtitles لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة.
    Je lui achète un manteau, je partage plus votre cadeau. Open Subtitles إن كنت سأشتري له معطفاً جديداً فلن أساهم في الهدية أيضاً.
    - L'ambulancier. Judicieux. Vous devriez porter une blouse tout le temps. Open Subtitles المسعفون أذكياء يجب أن ترتدي معطفاً في المختبر في كلّ الأوقات
    Couper les gens avec des couteaux aussi, mais vous ne craignez rien si vous portez une blouse de médecin. Open Subtitles و كذلك قطع الناس بالسكين لكن يمكن النفاد من هذا إن كنت ترتدي معطفاً
    Il a peut-être pas de père, mais il a un blouson en cuir. Open Subtitles ربما والده مجهول و لكنه يملك معطفاً جلدياً
    L'homme portait un imperméable. Open Subtitles قال أنّ الرّجل كان يرتدي معطفاً واقياً من المطر.
    Je pourrais même porter un poncho qu'il s'en ficherai. Open Subtitles أعني ربما حتى ولو إرتديت معطفاً فإنه لن يهتم.
    - C'était un peignoir, Jenna. Open Subtitles لقد اغلقو المتجر الآن - لقد كان ذلك معطفاً بيتياً، "جينا"َ -
    La personne qui poussait le fauteuil portait un sweat à capuche. Open Subtitles الشخص الذي كان يدفع الكرسي المتحرك كان يرتدي معطفاً بقلنسوة
    II y a des rumeurs dans Chinatown sur un type bizarre en pardessus. Open Subtitles نعم ، الشائعات التي تحوم حول الحي الصيني عن رجل غريب يرتدي معطفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus