Qu'est ce que ça veut dire que son manteau est ici et pas elle ? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه وجود معطفها هنا؟ مع أنها ليست هنا |
Elle veut que vous sâchiez que la clé du Deposit Box est dans son manteau de pluie bleu | Open Subtitles | تريدك ان تعرف ان مفتاح صندوق الإيداعات في جيب معطفها الأزرق |
Une est allée mettre son manteau au vestiaire et n'est pas revenue. | Open Subtitles | واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً |
Je suis sûr que j'ai senti la flasque dans sa veste au poste de police. | Open Subtitles | اكاد اقسم اني شعرت بوجود واحدة بداخل جيب معطفها عندما كنا بالمحطة |
Tu les glisses dans la poche de son manteau quand elle ne regarde pas. | Open Subtitles | فلتضع هذه في جيب معطفها عندما لا تنظر إليك. |
Mais elle ne peut pas avoir voyagé pendant plus de 2 ou 3 heures parce que son manteau n'a toujours pas séché. | Open Subtitles | لكنها لا يمكن أنها سافر أكثر من ساعتين أو ثلاث ساعات لأن معطفها لم يجف |
Pas dans sa valise, pas dans son manteau. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف جوال في حقيبتها ولا في جيوب معطفها |
La fermeture éclair de son manteau était cassée, je lui ai dit que ce n'était pas grave parce qu'on n'allait qu'au bout de la rue. | Open Subtitles | سحّاب معطفها كان مكسورًا وأخبرتها أن ذلك لا يهم لأننا سنعبر الطريق فحسب |
{\pos(192,220)}Et alors, une invitée de la fête rentre pour prendre son manteau dans le tas, ignorant que je suis sous le tas, faisant ma propre fête avec Vanessa. | Open Subtitles | و عندما اتت ضيفة من الحفلة لكى تُحضر معطفها من الكومة لا تعرف اننى تحت الكومة |
Le temps de prendre son chapeau, son manteau, de descendre et d'attraper son parapluie, de donner des consignes pour le souper et de sortir de la maison. | Open Subtitles | حتى تغلق النافذة و ترتدى قبعتها و معطفها و تنزل الدرج و تعثر على مظلة و تخبر الفتاة بما تريد على العشاء و تخرج من البيت |
Elle ne voulait pas écraser sa fleur, elle n'a pas boutonné son manteau. | Open Subtitles | أعطوها زهرة كجائزة ولم ترد تطبيقها لذلك لم ترتب معطفها |
Elle va accrocher son manteau mais il tombe. | Open Subtitles | ذهبت لتعليق معطفها لكنها أخطأت. |
Elle est partie, tout droit vers la plage, elle a mit des cailloux dans les poches de son manteau, et a marché vers l'océan. | Open Subtitles | غادرت, وتوجهت مباشرة للشاطيء, و ملأت جيوب معطفها بالحجارة, و... |
Je suis allé sur sa page Facebook, et j'ai mis une de ses choses préférées dans chacune des poches de son manteau. | Open Subtitles | "دخلت على صفحتها على "الفيس بوك و قمت بوضع شيء واحد من أشيائها المفضلة في كل جيب من معطفها |
Tu dois réunir la selkie et son manteau avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | يجب أن تجمعها مع معطفها قبل فوات الأوان |
Sans son chapeau, son manteau ou son sac ? | Open Subtitles | بدون قبعتها أو معطفها أو حقيبتها؟ |
La blonde avait mis une bouteille de Vodka sous son manteau. | Open Subtitles | وضعت تلك الشقراء زجاجة شراب "الفودكا" بداخل معطفها |
Si c'est une espionne, ses affaires sont dangeureuses. Sa montre tire des fléchettes. Les boutons de sa veste : du poison. | Open Subtitles | إن كانت جاسوسة فإنّ كلّ ما تملكه هو شيء آخر، ساعتُها تطلق سهاماً وأزرار معطفها تحوي سمّاً |
En même temps, le gars du magasin regardait l'étiquette accrochée à l'arrière de sa veste. | Open Subtitles | بينما البائع يحدق بالياقه المعلقه من خلف معطفها |
Doit-elle juste récupérer sa veste et se réjouir de ce qu'elle a ? | Open Subtitles | إذن هي مجرد سمكة من خارج معطفها وأن تكون سعيدة كونها هكذا؟ |
Ce matin, elle disséquait son imperméable. | Open Subtitles | هذا الصباح وجدتها تحاول تحليل معطفها المضاد للمطر |