"معطفي" - Traduction Arabe en Français

    • mon manteau
        
    • ma veste
        
    • mon blouson
        
    • mien
        
    • mon imperméable
        
    • blouse
        
    • ma fourrure
        
    J'étais charmant. Juste après, je lui ai donné mon manteau . Open Subtitles كنت أكون ساحراً ، أعطيتها معطفي بعد ذلك مباشرة.
    Cela ne vous dérange pas si je vais chercher mon manteau? Open Subtitles لا تمانعين لو توقفنا هنا لدقيقه لأحضر معطفي ؟
    Il n'est pas dans mon manteau ou mon pantalon, ce qui veut dire qu'il est dans mon sac. Open Subtitles أملك تصريحي. ليس في معطفي أو سروالي الجينز، وإن لم يكن في أحدهما، فعلى الأغلب أنه في الحقيبة.
    Si vous tirez, je retire la balle de ma veste et je vous l'enfonce dans le cul, alors, à qui ça fera le plus mal ? Open Subtitles إذا أطلقتِ علي، سأخرج الرصاصة من معطفي الممزق وأضعها في مؤخرتك بإصبعي الوردي وأين تظنين سيؤلم أكثر؟
    Donc j'ai pris ma veste et me suis dirigée vers la porte mais juste quand j'étais sur le point de partir, il m'a appelé et je me suis arrêter parce que... Open Subtitles لم أستطع تحمل ذلك. لذا، حملت معطفي ومشيت باتجاه الباب، لكن وأنا أهم بالمغادرة،
    Je vais chercher mon manteau, et euh, vérifier Groupon, et de voir où je peux obtenir un accord. Open Subtitles سأجلب معطفي, وسأتحقق من الجميع سنرى متى سيمكنني الحصول على اتفاق
    Je sais que tu déposes un baiser dans mon cou avant de faire glisser mon manteau. Open Subtitles أنك تقبل مؤخرة عنقي قبل أنك تنزع معطفي من على كتفاي.
    Le majordome m'a dit de conserver mon manteau. Open Subtitles خبير الخدم أخبرني بأن يجب لا أنزع معطفي.
    - Allez, on va sortir de là. - Tenez, mon manteau. Open Subtitles هيا,سوف أخرجكي من هنا الآن هنا,هذا معطفي
    On arrive bientôt à la maison. Je peux avoir mon manteau ? Open Subtitles سنصل للمنزل قريباً هل لي بأن احصل على معطفي الآن؟
    Mais j'ai laissé mon manteau, donc j'y suis. Open Subtitles بالرغم أني تركت معطفي على الكرسي، حتى يعلمون أني حضرت.
    Je comprends où tu en es, mais je suis une femme âgée de 31 ans avec aucun endroit où pendre mon manteau. Open Subtitles أفهم ما تمرّ به ولكني إمرأة بعمر الـ 31 ولا مكان لديّ لأعلّق عليه معطفي
    Vous êtes en train de vérifier mon manteau en ce moment, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت تُفكر في جيوب معطفي الآن ، أليس كذلك؟
    J'allais me coucher mais une intuition m'a fait enfiler mon manteau pour voir si vous alliez bien. Open Subtitles ذهبت إلى السرير ولكن حدسي قال لي أن أخلع معطفي ، وأصعد لأطمئن عليك.
    Désolé. Passe-moi ma veste. Open Subtitles انظري، أنا آسف هل يمكنني فقط أن آخذ معطفي
    On va s'arranger. Tu veux ma veste noire ? Open Subtitles عزيزتي ،سنجد لكِ شيئا ً هل تريدي أن ترتدي معطفي الأسود ؟
    Et puis, merde! On va à la fête! Je dois y passer prendre ma veste. Open Subtitles اللعنه ، دعينا نذهب الى الحفله ، يتوجب علي الذهاب للحفله بأية حال لأني نسيت معطفي هناك
    - Je trouve pas ma veste ! - Regarde dans le panier. Open Subtitles ـ لا أستطيع إيجاد معطفي ـ اذهب و انظر في السلة اللعينة
    Tu as vu ma veste grise, la nouvelle avec doublure noire ? Open Subtitles رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟
    Mets mon blouson si t'as froid. Open Subtitles يمكنك ارتداء معطفي إذا كنتِ تشعرين بالبرد
    Je convaincs ton père d'attendre dans l'appartement jusqu'à avoir assez de temps pour vendre ton manteau, et, si besoin, le mien aussi. Open Subtitles لقد أقنعت أباك أن ينتظر بالشقة في الطابق العلوي حتى يتاح لي وقت كافي لأبيع معطفكِ وإذا لزم الأمر، فسأبيع معطفي
    Un acte de bonté aussi banal que de donner mon imperméable à une jeune femme, s'est soldé par sa mort. Open Subtitles تصرّف لطيف كما في بساطة إعطاء فتاة معطفي المطري أدى إلى موتها
    Si j'avais su que tu passerais, j'aurais mis ma blouse qui a le moins de sang. Open Subtitles لو علمت أنك ستمرين، لارتديت معطفي المخبري الأكثر نضافة
    Voyez comme il me traite! Il a pris ma cousine, il a pris ma fourrure. Open Subtitles انظروا كيف يعاملني لقد أخذ نسيبتي و معطفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus