submissions from Parties and intergovernmental organizations | UN | معلومات مقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية |
submissions from Parties. | UN | معلومات مقدمة من الأطراف. |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
informations fournies par les Parties en application de l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Dans la présente note le secrétariat analyse, sur la base d'informations communiquées par les Parties, les résultats des activités de renforcement des capacités dans les pays en transition. | UN | تتضمن هذه المذكرة تحليلات لنتائج أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، استناداً إلى معلومات مقدمة من الأطراف. |
B. Informations présentées par les Parties à propos du stockage à des fins futures | UN | باء - معلومات مقدمة من الأطراف بشأن التخزين لسنوات لاحقة |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
submissions from Parties | UN | معلومات مقدمة من الأطراف |
données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
données communiquées par les Parties en application des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
données communiquées par les Parties en application des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
informations fournies par les Parties en application de l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | معلومات مقدمة من الأطراف وفقا للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Le projet d'évaluation de la gestion des risques se base sur les informations fournies par les Parties à la Convention et les observateurs. | UN | يستند مشروع تقييم إدارة المخاطر إلى معلومات مقدمة من الأطراف في الاتفاقية ومن المراقبين. |
Le projet d'évaluation de la gestion des risques se base sur les informations fournies par les Parties à la Convention et les observateurs. | UN | يستند مشروع تقييم إدارة المخاطر إلى معلومات مقدمة من الأطراف في الاتفاقية ومن المراقبين. |
a. Gestion et diffusion des informations communiquées par les Parties conformément à leurs obligations en vertu de la Convention; | UN | أ - إدارة وتوزيع معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب اتفاقية بازل؛ |
7. Prie également le secrétariat, dans les limites des ressources disponibles, de traduire en anglais toutes les informations communiquées par les Parties dans toute autre langue officielle de l'Organisation des Nations Unies, avant d'insérer les renseignements contenus dans la première partie des formulaires de communication des informations dans la base de données prévue à cet effet; | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تترجم، في حدود الموارد المتاحة، إلى اللغة الإنجليزية أي معلومات مقدمة من الأطراف في الجزء الأول من استبياناتها، عن نقل المعلومات، الواردة بأي لغة أخرى من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير الإنجليزية وذلك قبل إدراجها لهذه المعلومات في قاعدة بيانات التبليغ؛ |
7. Prie également le secrétariat, dans les limites des ressources disponibles, de traduire en anglais toutes les informations communiquées par les Parties dans toute autre langue officielle de l'Organisation des Nations Unies, avant d'insérer les renseignements contenus dans la première partie des formulaires de communication des informations dans la base de données prévue à cet effet; | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تترجم، في حدود الموارد المتاحة، إلى اللغة الإنجليزية أي معلومات مقدمة من الأطراف في الجزء الأول من استبياناتها، عن نقل المعلومات، الواردة بأي لغة أخرى من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير الإنجليزية وذلك قبل إدراجها لهذه المعلومات في قاعدة بيانات التبليغ؛ |
B. Informations présentées par les Parties à propos du stockage à des fins futures | UN | باء - معلومات مقدمة من الأطراف بشأن التخزين لسنوات لاحقة |