"معلومات هامة أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autres renseignements importants
        
    • autres informations utiles
        
    • autres informations importantes
        
    • autres éléments d'information pertinents
        
    • autre information importante
        
    • informations importantes relatives
        
    autres renseignements importants concernant des politiques, des programmes, des activités ou des crédits budgétaires récents relatifs à des questions autochtones UN معلومات هامة أخرى تتعلق بالسياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    autres renseignements importants sur les récents programmes, politiques, affectations budgétaires ou activités concernant les questions autochtones UN رابعا - معلومات هامة أخرى بشأن أحدث السياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    c) Les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres informations utiles s'y rapportant; UN (ج) الخطوات المتخذة لتلبية المتطلبات التقنية للبروتوكول وأي معلومات هامة أخرى ذات صلة بذلك؛
    c) Les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres informations utiles y relatives; UN (ج) الخطوات المتخذة لتلبية المتطلبات التقنية للبروتوكول وأي معلومات هامة أخرى ذات صلة بذلك؛
    VII. autres informations importantes relatives aux programmes récents, aux allocations budgétaires ou aux projets et activités se rapportant aux questions UN سابعا - معلومات هامة أخرى تتعلق بالبرامج الأخيرة، ومخصصات الميزانية والأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    Dans ces conditions et en l'absence d'autres éléments d'information pertinents dans le dossier, le crédit voulu devait être accordé aux allégations de l'auteur. UN وفي ظل هذه الظروف، ونظراً إلى عدم وجود أية معلومات هامة أخرى في الملف، وجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    autre information importante sur les récents programmes, politiques, allocations budgétaires et activités ayant trait aux questions autochtones au sein de l'UNITAR UN معلومات هامة أخرى عن الأعمال الحديثة العهد لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال السياسات والبرامج والمخصصات في الميزانية والأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    IV. autres renseignements importants concernant les politiques, programmes, crédits alloués ou activités concernant les questions autochtones UN رابعا - معلومات هامة أخرى تتعلق بالسياسات أو البرامج أو المخصصات أو الأنشطة الحديثة بشأن قضايا الشعوب الأصلية
    VI. autres renseignements importants à propos des programmes, allocations budgétaires ou projets et activités de l'UNESCO touchant aux questions autochtones UN سادسا - معلومات هامة أخرى تتعلق بالبرامج أو مخصصات الميزانية أو المشاريع/الأنشطة الحديثة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية على صعيد اليونسكو
    II. autres renseignements importants sur les récents programmes, politiques, affectations budgétaires ou activités concernant les questions autochtones UN ثانيا - معلومات هامة أخرى بشأن المستجدات المتصلة بالسياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية في إطار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    IV. autres renseignements importants sur les récents programmes, politiques, crédits budgétaires ou activités du Programme des Nations Unies pour les établissements humains concernant les questions autochtones UN رابعا - معلومات هامة أخرى بشأن ما استجد من السياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية في إطار برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    IV. autres renseignements importants concernant les politiques et programmes récemment mis en place et les crédits alloués ou les activités portant sur les questions autochtones dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique UN رابعا - معلومات هامة أخرى عن السياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة بخصوص قضايا الشعوب الأصلية في إطـار اتفاقية التنوع البيولوجي
    III. autres renseignements importants concernant des politiques, des programmes, des activités ou des crédits budgétaires récents relatifs à des questions autochtones UN ثالثا - معلومات هامة أخرى تتعلق بالسياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    c) Les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres informations utiles y relatives; UN (ج) الخطوات المتخذة لتلبية المتطلبات التقنية للبروتوكول وأي معلومات هامة أخرى ذات صلة بذلك؛
    c) Les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres informations utiles y relatives; UN (ج) الخطوات المتخذة لتلبية متطلبات البروتوكول التقنية وأي معلومات هامة أخرى ذات صلة بذلك؛
    c) Les mesures prises pour satisfaire aux exigences techniques du Protocole et toutes autres informations utiles y relatives; UN (ج) الخطوات المتخذة لتلبية المتطلبات التقنية للبروتوكول وأي معلومات هامة أخرى ذات صلة بذلك؛
    VII. autres informations importantes relatives aux programmes récents, aux allocations budgétaires ou aux projets et activités se rapportant aux questions UN سابعا - معلومات هامة أخرى تتعلق بالبرامج أو مخصصات الميزانية أو المشاريع/الأنشطة الحديثة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    VII. autres informations importantes (programmes récents, crédits budgétaires et projets et activités) UN سابعا - معلومات هامة أخرى (برامج وُضعت مؤخرا، ومخصصات ميزانوية، ومشاريع/أنشطة)
    D. autres informations importantes relatives aux politiques, programmes ou activités de la Banque se rapportant aux questions autochtones UN دال - معلومات هامة أخرى عن السياسات أو البرامج أو الأنشطة الراهنة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية ضمن مصرف التنمية الآسيوي
    Dans ces conditions et en l'absence d'autres éléments d'information pertinents dans le dossier, le crédit voulu devait être accordé aux allégations de l'auteur. UN وفي ظل هذه الظروف، ونظراً إلى عدم وجود أية معلومات هامة أخرى في الملف، وجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    Dans ces conditions et en l'absence d'autres éléments d'information pertinents dans le dossier, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur. UN وفي ظل هذه الظروف، ونظراً إلى عدم وجود أية معلومات هامة أخرى في الملف، لا بد من إيلاء الاعتبار الواجب لادعاء صاحبة البلاغ.
    Dans le même temps, ils estiment que les États devraient être vigoureusement encouragés à prendre contact avec le Comité chaque fois qu'ils détiennent des renseignements qui pourraient améliorer la qualité de la Liste récapitulative ou toute autre information importante pour l'application des sanctions. UN وفي الوقت ذاته، كان من رأي الأعضاء أنه ينبغي أن تشجع الدول بقوة على تقديم تقارير إلى اللجنة عندما يكون لديها أية معلومات يمكن أن تعزز نوعية القائمة الموحدة أو أي معلومات هامة أخرى تتعلق بجهودها في التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus