"معني بالبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • pour les pays
        
    • sur les pays
        
    Ma délégation trouve donc particulièrement encourageante la récente décision du Conseil économique et social de créer un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit. UN ولهذا، فإن وفد بلدي يشجعه بشكل خاص القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    des Nations Unies Création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    À cet effet, le Président du Sénégal a récemment suggéré qu'on nomme un groupe d'experts sur les pays susceptibles de sortir de la catégorie des pays les moins avancés afin d'explorer des moyens novateurs pour déclencher le décollage économique des pays qui souffrent encore de la pauvreté endémique. UN وبهذا المنطَلق، اقترح رئيس جمهورية السنغال مؤخراً تعيين فريق من الخبراء معني بالبلدان المرشّحة للخروج من الفئة وذلك لاستكشاف وسائل مبتكرة لضمان الانطلاق الاقتصادي للبلدان التي لا تزال تعاني من الفقر المستوطن.
    La création du Groupe de travail spécial du Conseil de sécurité sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique et la création récente du groupe consultatif spécial du Conseil économique et social sur les pays africains sortant d'un conflit, offriront peut-être la possibilité de renforcer la coordination entre ces deux organes. UN وقد يوفر إنشاء مجلس الأمن للفريق العامل المخصص المعني بمنع وحل الصراع في أفريقيا والتكوين الأخير لفريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، تابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فرصا للنهوض بالتنسيق بين هذين المجلسين.
    Deux de ses statisticiens du travail sont actuellement sur place en Afrique, l'un à Pretoria pour les pays anglophones, et l'autre à Dakar pour les pays francophones. UN ويوجد لديها حالياً خبيران متخصصان في إحصاءات العمالة أحدهما معني بالبلدان الأفريقية الناطقة بالانكليزية ومقره في بريتوريا، والثاني معني بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، ومقره في داكار.
    Dans le cadre de sa résolution 2002/1 sur le Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit, le Conseil a créé des groupes consultatifs spéciaux pour la Guinée-Bissau et le Burundi, à la demande des pays concernés. UN وفي إطار قرار المجلس 2002/1 المتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي فريقين استشاريين مخصصين معنيين بغينيا - بيساو وبوروندي، بناء على طلب من البلدين المعنيين.
    Dans cette résolution, l'Assemblée a prié le Conseil d'examiner la possibilité de créer un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit, afin d'évaluer les besoins de ces pays sur les plans humanitaire et économique et d'élaborer un programme d'aide à long terme, pour ensuite l'exécuter, en commençant par l'intégration des activités de secours dans le développement. UN وقــد تضمن هذا القرار طلبـا إلى المجلس بأن ينظر في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع بهدف تقييم احتياجاتها الإنسانية والاقتصادية ووضع برنامج دعم طويل الأجل للتنفيذ يبدأ بدمج أنشطة الإغاثة في عملية التنمية.
    Groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit (E/2002/L.12) UN فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع (E/2002/L.12)
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع()؛
    Rappelant sa résolution 2002/1 du 15 juillet 2002 sur la création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit, UN إذ يشير إلى قراره 2002/1 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002 المتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع،
    À la demande du Conseil, le Secrétaire général a présenté un rapport sur la création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains sortant d'un conflit (E/2002/12 et Corr.1), qui contient des propositions sur le mandat et les modalités de travail d'un tel groupe. UN واستجابة لطلب المجلس، قدم الأمين العام تقريرا حول إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع S/2002/12)، و (Corr.1، مع مقترحات حول ولايته وأساليب عمله.
    À la demande du Conseil, le Secrétaire général a présenté un rapport sur la création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains sortant d'un conflit (E/2002/12), qui contient des propositions sur le mandat et les modalités de travail d'un tel groupe. UN وفي معرض الاستجابة إلى طلب من المجلس، قدم الأمين العام تقريرا بشأن إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع E/2002/12)) مشفوعا بمقترحات بشأن ولاية الفريق وطرائق عمله.
    Une fois établi, un groupe consultatif spécial pour les pays qui sortent d'un conflit pourrait jouer un rôle utile dans le renforcement des fonctions du Conseil économique et social et de la coopération avec le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique créé par le Conseil de sécurité. UN ومن شأن تكوين فريق استشاري مخصص معني بالبلدان التي خرجت لتوها من صراعات في أفريقيا، حال إنشائه، أن يمثل عنصرا هاما في تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي تنمية التعاون مع الفريق العامل المخصص المعني بمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا الذي أنشأه مجلس الأمن(7).
    Suite à une recommandation de son groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, l'Assemblée générale a recommandé au Conseil économique et social d'examiner la possibilité de créer un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit. UN 52 - متابعةً لتوصية صادرة من الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها التابع للجمعية العامة، أوصت الجمعية بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع(17).
    En 2000, l'Assemblée générale a prié le Conseil économique et social d'envisager la création d'un groupe consultatif sur les pays d'Afrique sortant d'un conflit, et le Conseil devrait répondre à cette invitation lors du débat de haut niveau sur l'Afrique qu'il doit tenir à sa session de fond de 2001. UN وفي عام 2000، طلبت الجمعية العامة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إنشاء فريق استشاري معني بالبلدان الخارجة من النزاع في أفريقيا، ومن المتوقع أن يستجيب المجلس لهذا الطلب في اجتماع الجزء الرفيع المستوى المعني بأفريقيا والمزمع عقده في الدورة الموضوعية لعام 2001.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى أن تقوم، في أواخر العقد، بالنظر في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية، من أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل هذا والبت في إجراء لاحق.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du présent Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة.
    Elle est également invitée à envisager de convoquer vers la fin de la décennie une troisième conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral afin de faire le bilan complet de la mise en œuvre du Programme d'action et de décider des mesures à prendre. UN والجمعية العامة مدعوّة أيضا إلى النظر، في أواخر العقد الحالي، في إمكانية عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالبلدان النامية غير الساحلية بهدف إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل الحالي وللبت في الإجراءات اللاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus