"معه الآن" - Traduction Arabe en Français

    • avec lui maintenant
        
    • avec lui en ce moment
        
    • de lui
        
    • lui parler
        
    Si tu ne vas pas avec lui maintenant, tu le regretteras toute ta vie. Open Subtitles لو لم تذهبي لتكوني معه الآن ستندمين على هذا لبقية حياتك
    Nous allons travailler avec lui maintenant, nous travaillerons avec lui, cet été, au Conseil économique et social et nous travaillerons avec lui par la suite. UN وسوف نعمل معه الآن وسنعمل معه في المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الصيف وسوف نعمل معه بعد ذلك.
    Et il sait que je suis avec lui maintenant, donc... Open Subtitles وهو يعلم أنني لست بعلاقة إلا معه الآن , لذا..
    La Fée Noire n'est pas avec lui en ce moment. Open Subtitles الحوريّة السوداء ليست هنا معه الآن
    Cela signifie donc que Echo est avec lui en ce moment. Open Subtitles أذن هذا يعني بأن أيكو معه الآن
    Les docteurs s'occupent de lui, mais ils disent que ses pouvoirs sont puissants. Open Subtitles الأطباء معه الآن لكنهم يقولون أن قوته كبيرة
    J'ai pas dit que tu devais lui parler ici et maintenant. Open Subtitles لم أقل أنك بحاجة للحديث معه الآن في الحفل
    Ce n'est pas parce que tu as fait l'amour avec Josh dans une grande roue que tu peux te glisser avec lui maintenant ! Open Subtitles فقط لأنك مرة واحدة الجنس مع جوش على عجلة فيريس لا يعني أنك يمكن التسلل الى تكون معه الآن!
    Malgré ce qui s'est passé, moi, négociant avec lui maintenant est le seul espoir que nous ayons d'arrêter ça avec que ça finisse mal. Open Subtitles و بغض النظر عما حدث, فجلوسي معه الآن, هو الأمل الوحيد الذي لدينا لإيقاف هذه الورطة التي واجهتنا
    Ouais, je ne peux pas parler affaire avec lui maintenant. Open Subtitles نعم، أنا لا يمكن التعامل معه الآن.
    Ils rigolent avec lui maintenant. Open Subtitles هم يضحكون معه الآن
    Et tu vas aller vivre avec lui maintenant. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}لذا أنت ذاهب للعيش معه الآن
    Que tu le veuilles ou non, tu es avec lui, maintenant. Open Subtitles لذا كما تعرف... سواءٌ أعجبكَ أم لم يعجبك... فأنتَ معه الآن
    Je parie qu'elle prend un verre avec lui maintenant. Open Subtitles أراهنك أنها تتناول مشروباً معه الآن
    Vous êtes avec lui maintenant ? Open Subtitles هل أنتِ معه الآن ؟
    Mais je ne veux définitivement pas être avec lui en ce moment. Open Subtitles ولكني بالتأكيد لا أريد أن أكون معه الآن
    Katherine, Je suis ici avec vous parce que ... si vous aimez Moray et qu'il vous aime, alors vous devriez être avec lui en ce moment. Open Subtitles كاثرين ... أنا هنا معكِ لكي إذا كنتِ تحبين موراي وهو يحبكِ إذاً ستكوني معه الآن
    Je suis avec lui en ce moment. Open Subtitles حسنًا, أنا معه الآن
    Je suis avec lui, en ce moment. Open Subtitles أجل, أنا معه الآن
    J'essaie de m'approcher de lui. Open Subtitles أحآول أن أعقد صفقة معه الآن منذ متى وأنتي تعملين مع هذا الدب؟
    OK, mais... c'est censé faire trois ans qu'on est ensemble, pourquoi tout à coup je devrais ne plus avoir envie de lui ? Open Subtitles أجل لكن إنه صديقي منذ ثلاث سنوات لم أكره الجنس معه الآن ؟
    J'avais dit qu'on devrait être francs il y a un mois, et je vais lui parler tout de suite. Open Subtitles قلت يجب أن تكشف أمرنا قبل شهر وسأتحدث معه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus