Quatre vacataires recrutés sur le plan international ont également été tués dans cette attaque. | UN | وقُتل أيضا أربعة متعاقدون معينون دوليا في ذلك الهجوم. |
La Force compte actuellement 234 civils dont 37 recrutés sur le plan international et 197 agents locaux. | UN | وللقوة حاليا ٢٣٤ موظفا مدنيا منهم ٣٧ معينون دوليا و ١٩٧ معينون محليا. |
En outre, elle a employé 486 civils, dont 142 recrutés sur le plan international et 344 localement. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك كانت القوة تستخدم ٤٨٦ موظفا مدنيا، منهم ١٤٢ معينون دوليا و ٣٤٤ معينون محليا. |
En outre, elle a employé 460 civils, dont 116 recrutés sur le plan international et 344 localement. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كانت القوة تستخدم ٤٦٠ موظفا مدنيا، منهم ١١٦ معينون دوليا و٣٤٤ معينون محليا. |
En outre, elle a employé 561 civils, dont 134 personnes recrutées sur le plan international et 427 agents locaux. | UN | وكان يعمل لدى القوة باﻹضافة الى ذلك، ٥٦١ موظفا مدنيا، منهم ١٣٤ معينون دوليا و ٤٢٧ معينون محليا. |
Sur les 148 membres de l'effectif civil de la Force, 43 avaient été recrutés sur le plan international et 105 étaient des agents locaux. | UN | وبلغ عدد الموظفين المدنيين لدى القوة 148 موظفا، منهم 43 معينون دوليا و 105 معينون محليا. |
En outre, elle employait 448 civils dont 135 recrutés sur le plan international et 313 recrutés localement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وظفت القوة 448 موظفا مدنيا، منهم 135 معينون دوليا و 313 معينون محليا. |
Seulement 20 des 54 centres d'information sont dirigés par des fonctionnaires du Département recrutés sur le plan international. | UN | فعشرون مركزا فقط من أصل 54 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام يرأسها موظفون معينون دوليا بإدارة شؤون الإعلام. |
Grâce à cette initiative, le Gouvernement tire parti des services d'économistes recrutés sur le plan international pour améliorer la transparence et faciliter le transfert des compétences. | UN | ونتيجة لهذه المبادرة، تستفيد الحكومة من خدمات يقدمها خبراء معينون دوليا في مؤسسات اقتصادية استراتيجية من أجل تحسين الشفافية وتيسير نقل المهارات. |
En outre, elle a employé 463 civils, dont 130 recrutés sur le plan international et 333 localement. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك كانت القوة تستخدم ٤٦٣ موظفا مدنيا، منهم ١٣٠ معينون دوليا و ٣٣٣ معينون محليا. |
En outre, elle a employé 443 civils, dont 121 recrutés sur le plan international et 322 localement. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كان يعمل لدى القوة ٤٤٣ موظفا مدنيا، منهم ١٢١ معينون دوليا و٣٢٢ معينون محليا. |
En outre, elle a employé 445 civils, dont 125 recrutés sur le plan international et 320 localement. | UN | وباﻹضافة إلـــى ذلـــك كان يعمل لدى القوة ٥٤٤ موظفا مدنيا منهم ٥٢١ معينون دوليا و ٠٢٣ معينون محليا. |
De plus, la FINUL employait 408 agents civils, dont 102 étaient recrutés sur le plan international et 306 localement. | UN | وإضافة إلى ذلك، استخدمت القوة 408 من الموظفين المدنيين، 102 منهم معينون دوليا و 306 معينون محليا. |
En outre, elle a employé 455 civils, dont 122 recrutés sur le plan international et 333 localement. | UN | وكان يعمل لدى القوة أيضا ٤٥٥ موظفا مدنيـا منهم ١٢٢ معينون دوليا و ٣٣٣ معينون محليا، وتوضح الخريطة المرفقة توزيع أفراد القوة. |
De plus, la Force compte actuellement 224 membres de la police civile, dont 43 recrutés sur le plan international et 181 agents locaux. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كان لدى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 224 موظفا مدنيا منهم 43 معينون دوليا و 181 معينون محليا. |
En moyenne, 1 635 mutations de longue durée ont eu lieu chaque année pour les fonctionnaires recrutés sur le plan international en ayant fait la demande. | UN | وفي المتوسط، كان هناك 635 1 تنقلا من التنقلات طويلة الأجل التي بادر بها موظفون معينون دوليا خلال كل سنة من السنوات الخمس الماضية. |
Les effectifs autorisés pour l'actuelle période du mandat sont de 235 civils, dont 67 recrutés sur le plan international et 168 localement. | UN | وكان القوام المأذون به لفترة الولاية الحالية يبلغ 235 موظفا مدنيا، منهم 67 موظفا معينون دوليا والباقون موظفون معينون محليون. |
b) Cent trente et un civils, dont 38 recrutés sur le plan international et 93 recrutés sur le plan local. | UN | (ب) ما مجموعه 131 موظفا مدنيا، منهم 38 موظفا معينون دوليا و 93 موظفا معينون محليا. |
b) 143 agents civils, dont 45 recrutés sur le plan international et 98 sur le plan local. | UN | (ب) ما مجموعه 143 موظفا مدنيا بينهم 45 موظفا معينون دوليا و 98 معينون محليا. |
g) Un personnel civil de 205 personnes, dont 58 recrutées sur le plan international. | UN | )ز( ما مجموعه ٢٠٥ موظفا مدنيا، منهم ٥٨ موظفا معينون دوليا. |
g) Un personnel civil de 207 personnes, dont 60 recrutées sur le plan international. | UN | )ز( ما مجموعه ٢٠٧ موظفا مدنيا، منهم ٦٠ موظفا معينون دوليا. |