"معي إذا" - Traduction Arabe en Français

    • avec moi si
        
    • moi si tu
        
    Peu importe ce qui arrivera, pour ce que ça vaut, tu pourras toujours travailler avec moi si tu le souhaites. Open Subtitles كل ما يأتي بعد ذلك إذا كان يستحق دائماً ما ستحصلين علي وظيفة معي إذا أردتِ
    Ainsi, aucun dirigeant n'est disposé, au stade actuel, à s'engager à coopérer avec moi si je procède comme je l'ai envisagé. UN وهكذا، فإن كلا من الزعيمين غير مستعد في هذه المرحلة للالتزام بالتعاون معي إذا تحركت كما كنت أنوي.
    Tu resterais avec moi si j'étais paralysé ? Open Subtitles هل تقولين حقًا أنكِ ستكونين معي إذا أصبحت مشلولًا من الرقبة إلى قدمي؟
    Tu sais, tu peux venir avec moi, si t'en as envie. Open Subtitles أنت تعرف، هل يمكن أن تأتي معي إذا كنت تريد.
    Si vous êtes honnête avec moi, si vous me dites la vérité absolue, alors je serai le seul qui pourra vous aider. Open Subtitles حسناً، إذا كنت صادقاً معي إذا أخبرتني الحقيقة المطلقة سأكون الشخص الوحيد هنا القادر على مساعدتك
    Mes convictions mourront avec moi si ma mère ne franchit pas le portail. Open Subtitles معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة لا
    Piper voudra bien sortir avec moi si quelqu'un garde les enfants. Open Subtitles بايبر ، ستخرج معي إذا إستطعت إيجاد أحد ما ليراقب الأطفال
    Si tu signes avec moi, si tu places ta carrière entre mes mains douces et élégantes, tu pourras dormir tranquille, comme un bébé, en sachant que ton représentant te comprend dans toutes les facettes de ta personnalité. Open Subtitles إذا وقعت معي. إذا وضعت مسيرتك بين يدي الناعمتين الأنيقتين يمكنك ان تنام قرير العين
    Bon alors engueule-toi avec moi si je te le demande. Open Subtitles إذن اختلف معي إذا كنتُ أطلب منك ذلك
    Tu resterais avec moi si je n'allais pas accoucher ? Open Subtitles هل كنت حتى ستكون معي إذا ما كنت سأسقط الطفل؟
    Elle peut venir avec moi, si tu veux. Open Subtitles الآن، بوسعها الذهاب معي إذا أردت ذلك.
    Viens avec moi si tu veux vivre. Open Subtitles تعال معي إذا كنت تريد أن تعيش.
    Venez avec moi si vous voulez vivre. Open Subtitles تعال معي إذا كنت تريد أن تعيش.
    Venez avec moi si vous voulez survivre. Open Subtitles الآن، تعال معي إذا كنت تريد أن تعيش.
    Pourquoi es-tu avec moi, si tu doutes de ma foi ? Open Subtitles لم أنت هنا معي إذا كنت تشك في إخلاصي ؟
    Allez ! Viens avec moi si tu veux vivre ! Open Subtitles هيا، تعال معي إذا كنت تريد العيش!
    Tu peux vivre avec moi, si tu veux. Open Subtitles يمكنك البقاء معي إذا شئت.
    - Viens avec moi, si tu veux. Open Subtitles تعال معي إذا أردت
    Viens avec moi si tu tiens à la vie. Open Subtitles تعالي معي إذا أردتِ أن تعيشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus