"معي منذ" - Traduction Arabe en Français

    • avec moi depuis
        
    • got me
        
    • moi il y a
        
    • avec moi dès
        
    • moi depuis des
        
    Il vit avec moi depuis que mon papa est mort et l'heure de ses pilules arrive... Open Subtitles إنه يعيش معي منذ أن توفي أبي ...إنه تقريباَ وقت تناول دوائة, لذا
    Tu as été patient avec moi depuis le premier jour, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تتساهل معي منذ اليوم الأول أليس كذلك ؟
    [Rires] Nadia, le docteur super sexy, passe du temps avec moi depuis la semaine dernière. Open Subtitles ناديا، الطبيبة الجذابة أصبحت تتسكع معي منذ الأسبوع الماضي
    ♪ The boy's got me high and low Open Subtitles "ذلك الولد معي منذ البداية "
    Euh... elle a emménagé avec moi il y a un an. Open Subtitles لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام.
    Pourquoi t'as pas été honnête avec moi dès le départ ? Open Subtitles ولكن لماذا لايمكنك ان تكون صادق معي منذ البداية؟
    Et tu changeais ta matière principale toute les 3 minutes, selon grand-père-- qui d'ailleurs, boit avec moi depuis des années parce qu'il m'aime, et qu'il pense que je dis des choses marrantes quand je suis bourrée. Open Subtitles وأنتِ كنتِ تقومين بتغيير تخصص كل ثلاث دقائق وفقاً لما قاله جدي والذي بالمناسبة كان يشرب معي منذ سنين لانه يحبني
    Tu as été sèche avec moi depuis que je suis ici. Open Subtitles لقد كنت فظة معي منذ أن أتيت إلى هنا
    On n'a pas été sympa avec moi depuis un bail. Open Subtitles لم يكن أحد لطيفا معي منذ وقت طويل
    Salina n'est pas avec moi depuis longtemps. Open Subtitles سالينا .. لا تعرف الكثير هي تعمل معي منذ سنة فقط
    Tu déconnes avec moi depuis que tu es arrivé. Open Subtitles الآن أنت تعبث معي منذ أنت أتيت إلى هنآ
    Tu étais avec moi depuis la Turquie... et ensuite juste comme çà... tu es partir? Open Subtitles ...لقد كنت معي منذ كنا في تركيا ...وبعد ذلك تذهب... هكذا؟
    Ils travaillent avec moi depuis huit ans. Open Subtitles إنهم يعملون معي منذ ثمان سنوات.
    avec moi depuis 15 ans. Trois enfants. Open Subtitles عمل معي منذ 15 سنة ، لديه ثلاثة أطفال
    Sam n'a pas vécu avec moi depuis l'âge de 11 ans. Open Subtitles لم يعيش "سام" معي منذ أن كان في 11 من عمره
    Marlene est avec moi depuis trois ans. Open Subtitles مارلين تقيم معي منذ ثلاث سنوات
    La plupart d'entre vous est avec moi depuis longtemps. Open Subtitles معظمكم معي منذ فترة
    ♪ The boy's got me high and low Open Subtitles "ذلك الولد معي منذ البداية "
    Tu étais amoureux de moi il y a un mois. Open Subtitles كنت واقع في الحب معي منذ شهرٍ مضى
    Tu as été incroyable avec moi dès que je t'ai rencontré. Open Subtitles لم تكن سوا رائعا معي منذ اللحظه التي التقيت بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus