Il vit avec moi depuis que mon papa est mort et l'heure de ses pilules arrive... | Open Subtitles | إنه يعيش معي منذ أن توفي أبي ...إنه تقريباَ وقت تناول دوائة, لذا |
Tu as été patient avec moi depuis le premier jour, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تتساهل معي منذ اليوم الأول أليس كذلك ؟ |
[Rires] Nadia, le docteur super sexy, passe du temps avec moi depuis la semaine dernière. | Open Subtitles | ناديا، الطبيبة الجذابة أصبحت تتسكع معي منذ الأسبوع الماضي |
♪ The boy's got me high and low | Open Subtitles | "ذلك الولد معي منذ البداية " |
Euh... elle a emménagé avec moi il y a un an. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام. |
Pourquoi t'as pas été honnête avec moi dès le départ ? | Open Subtitles | ولكن لماذا لايمكنك ان تكون صادق معي منذ البداية؟ |
Et tu changeais ta matière principale toute les 3 minutes, selon grand-père-- qui d'ailleurs, boit avec moi depuis des années parce qu'il m'aime, et qu'il pense que je dis des choses marrantes quand je suis bourrée. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ تقومين بتغيير تخصص كل ثلاث دقائق وفقاً لما قاله جدي والذي بالمناسبة كان يشرب معي منذ سنين لانه يحبني |
Tu as été sèche avec moi depuis que je suis ici. | Open Subtitles | لقد كنت فظة معي منذ أن أتيت إلى هنا |
On n'a pas été sympa avec moi depuis un bail. | Open Subtitles | لم يكن أحد لطيفا معي منذ وقت طويل |
Salina n'est pas avec moi depuis longtemps. | Open Subtitles | سالينا .. لا تعرف الكثير هي تعمل معي منذ سنة فقط |
Tu déconnes avec moi depuis que tu es arrivé. | Open Subtitles | الآن أنت تعبث معي منذ أنت أتيت إلى هنآ |
Tu étais avec moi depuis la Turquie... et ensuite juste comme çà... tu es partir? | Open Subtitles | ...لقد كنت معي منذ كنا في تركيا ...وبعد ذلك تذهب... هكذا؟ |
Ils travaillent avec moi depuis huit ans. | Open Subtitles | إنهم يعملون معي منذ ثمان سنوات. |
avec moi depuis 15 ans. Trois enfants. | Open Subtitles | عمل معي منذ 15 سنة ، لديه ثلاثة أطفال |
Sam n'a pas vécu avec moi depuis l'âge de 11 ans. | Open Subtitles | لم يعيش "سام" معي منذ أن كان في 11 من عمره |
Marlene est avec moi depuis trois ans. | Open Subtitles | مارلين تقيم معي منذ ثلاث سنوات |
La plupart d'entre vous est avec moi depuis longtemps. | Open Subtitles | معظمكم معي منذ فترة |
♪ The boy's got me high and low | Open Subtitles | "ذلك الولد معي منذ البداية " |
Tu étais amoureux de moi il y a un mois. | Open Subtitles | كنت واقع في الحب معي منذ شهرٍ مضى |
Tu as été incroyable avec moi dès que je t'ai rencontré. | Open Subtitles | لم تكن سوا رائعا معي منذ اللحظه التي التقيت بك |