Mais accordez-moi le pouvoir pour garder votre ennemi ici avec moi. | Open Subtitles | ولكن إمنحني القوة كي أبقي على عدوك معي هنا |
Je t'adore, mon ange, plus que tu ne peux l'imaginer, et j'enrage que tu ne sois pas ici avec moi, comme tu le mérites. | Open Subtitles | أعشقك يا حبيبتي وعشقي لك أكبر مما تتخيلين والغضب يعتمل في نفسي لأنك لست معي هنا |
Vous êtes assis ici avec moi sauf si vous voulez tous mourir. | Open Subtitles | أنت ستجلس معي هنا إلا اذا كنت تريد موتهم جميعا |
Les vieilles radios vont dans la boîte de dons, les nouvelles radios sont avec moi ici. | Open Subtitles | ضعوا أجهزة الراديو القديمة في سلة التبرعات والجديدة معي هنا. |
Vous allez travailler avec moi ici le matin. | Open Subtitles | ستعملين معي هنا في الصباح،سأعلمك |
Je le jure ! Les autres barmans étaient là avec moi. | Open Subtitles | أقسم لكم, العملاء الآخرون كانوا معي هنا. |
Je l'ai ici au bureau. Vous avez mon sac ? | Open Subtitles | إنها معي هنا في المكتب، هل حقيبتي معك؟ |
Bien. Je suis avec notre éditeur bien-aimé. | Open Subtitles | بخير، اسمع، ناشرنا الرائع فريد روزيل موجود معي هنا |
Pourquoi ça n'aurait pas pu être toi ici avec moi il y a deux ans ? | Open Subtitles | لم لم تكوني أنتِ التي معي هنا منذ سنتين ؟ |
Eh bien, c'est une bonne chose que d'avoir mon ami expert en karaté ici avec moi. | Open Subtitles | لأن صديقي الخبير بالكاراتيه معي هنا هذا عنصري |
Dis-moi la vérité. Allez, ne te retiens pas. Dis-moi pourquoi tu ne peux pas rester ici avec moi. | Open Subtitles | آياً تكن الحقيقة ، أخبريني ، موافقة لا تخفي أي شيء ، أخبريني لماذا لايمكنك البقاء معي هنا |
Pour être allé à l'aéroport, pour être allé au funérarium, et pour t'être caché ici avec moi. | Open Subtitles | للذهاب الى المطار او للذهاب الى الجنازة وللاختفاء معي هنا |
Ils servent leur but dans le temple, Scott, comme tu sers le tien ici avec moi. | Open Subtitles | إنهم يخدمون الغرض من وجودهم في المعبد، (سكوتّ)، كما تفعل أنت معي هنا |
Il est juste ici avec moi, parmi les hommes que vous avez envoyé pour attaquer ce complexe. | Open Subtitles | -إنه معي هنا بالإضافة إلى الرجال الذين أرسلتهم للإغارة على هذا المرفق |
Je suis vraiment content que tu sois venue ici avec moi. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا أنك قررت المجيء معي هنا |
Et comme récompense, j'ai décidé de vous inviter à vivre avec moi, ici. | Open Subtitles | و مكافأةً لكما... قرّرتُ دعوتكما للإقامة معي... هنا. |
Il vivait avec moi ici depuis ses dix ans. | Open Subtitles | يعيشُ معي هنا منذ كان في العاشرة. |
Reste avec moi ici ce soir. | Open Subtitles | إبقي معي هنا الليله |
Pour vivre avec moi, ici, à Rome ? | Open Subtitles | لتعيشي معي هنا في روما؟ |
Tu pourrais rester là avec moi une minute ? | Open Subtitles | ايمكنكِ فقط الوقوف معي هنا قليلاً لدقائق؟ |
{\pos(145,205)}Je crois savoir pourquoi Samuel t'a mise là avec moi. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف لمَ وضعكِ (صامويل) معي هنا. |
J'ai ici un livre écrit par Charles Dickens. | Open Subtitles | معي هنا كتاب انه لــ تشارلز ديكينز |
Je suis avec mes nièces du Connecticut... | Open Subtitles | ابنيا قريبي معي هنا من "كونتيكت" وهما... |