"مع أصحاب المصالح الرئيسيين" - Traduction Arabe en Français

    • avec les principales parties prenantes
        
    Le Bureau a également fait des efforts concertés pour mettre en place ses antennes régionales, renforcer l'intégration de ses différentes entités et améliorer la coordination avec les principales parties prenantes du système de justice interne. UN وبذل مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة أيضا جهودا منسقة لإكمال فتح مراكزه الإقليمية وزيادة التكامل بين مختلف كياناته وتعزيز التنسيق مع أصحاب المصالح الرئيسيين في نظام العدل الداخلي.
    :: Réunions mensuelles avec les principales parties prenantes afin d'améliorer la coordination entre les services de sécurité du Timor-Leste UN :: عقد اجتماعات شهرية مع أصحاب المصالح الرئيسيين لتحسين التنسيق فيما بين وكالات الأمن في تيمور - ليشتي
    Intensification des consultations avec les principales parties prenantes en ce qui concerne la planification et la coordination des dispositifs d'intervention humanitaire et l'intégration de ces dispositifs aux initiatives politiques et de maintien de la paix. UN زيادة كثافة المشاورات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بشأن تخطيط آليات الاستجابة الإنسانية وتنسيقها وتحقيق التكامل بينها وبين المبادرات السياسية ومبادرات حفظ السلام.
    Réunions mensuelles avec les principales parties prenantes afin d'améliorer la coordination entre les services de sécurité du Timor-Leste UN عقد اجتماعات شهرية مع أصحاب المصالح الرئيسيين لتحسين التنسيق فيما بين الوكالات الأمنية في تيمور - ليشتي
    b) Renforcement de la capacité de la SADC de mettre en œuvre des programmes pluriannuels grâce à des partenariats améliorés avec les principales parties prenantes, notamment les organisations intergouvernementales, les institutions des Nations Unies, la Banque africaine de développement, l'Union africaine et le secrétariat du NEPAD UN (ب) تعزيز قدرة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بتحسين الشراكات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    b) Renforcement de la capacité de la SADC de mettre en œuvre des programmes pluriannuels grâce à des partenariats améliorés avec les principales parties prenantes, notamment les organisations intergouvernementales, les institutions des Nations Unies, la Banque africaine de développement, l'Union africaine et le secrétariat du NEPAD UN (ب) تعزيز قدرة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بتحسين الشراكات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    b) Renforcement de la capacité de l'Union du Maghreb arabe de mettre en œuvre des programmes pluriannuels grâce à des partenariats améliorés avec les principales parties prenantes, notamment les organisations intergouvernementales, les institutions des Nations Unies, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD UN (ب) تعزيز قدرة اتحاد المغرب العربي على تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بتحسين الشراكات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    c) Intensification de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans le développement d'activités au niveau sous-régional, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, l'Union du Maghreb arabe et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني واتحاد المغرب العربي ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل في المجال المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    b) Renforcement de la capacité des communautés économiques régionales de l'Afrique centrale de mettre en œuvre des programmes pluriannuels grâce à des partenariats améliorés avec les principales parties prenantes, notamment les organisations intergouvernementales, les institutions des Nations Unies, la Banque africaine de développement, l'Union africaine et le secrétariat du NEPAD UN (ب) تعزيز قدرة الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا على تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بتحسين الشراكات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique centrale et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في وسط أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Est, le secteur privé, la société civile et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في شرق أفريقيا والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, la Communauté du développement de l'Afrique australe, le secteur privé, la société civile et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    b) Renforcement de la capacité de l'Union du Maghreb arabe de mettre en œuvre des programmes pluriannuels grâce à des partenariats améliorés avec les principales parties prenantes, notamment les organisations intergouvernementales, les institutions des Nations Unies, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD UN (ب) تعزيز قدرة اتحاد المغرب العربي على تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بتحسين الشراكات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    c) Intensification de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans le développement d'activités au niveau sous-régional, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, l'Union du Maghreb arabe et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني واتحاد المغرب العربي ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل في المجال المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    b) Renforcement de la capacité des communautés économiques régionales de l'Afrique centrale de mettre en œuvre des programmes pluriannuels grâce à des partenariats améliorés avec les principales parties prenantes, notamment les organisations intergouvernementales, les institutions des Nations Unies, la Banque africaine de développement, l'Union africaine et le secrétariat du NEPAD UN (ب) تعزيز قدرة الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين في وسط أفريقيا على تنفيذ البرامج المتعددة السنوات بتحسين الشراكات مع أصحاب المصالح الرئيسيين بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique centrale et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في وسط أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Est, le secteur privé, la société civile et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في شرق أفريقيا والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, la Communauté du développement de l'Afrique australe, le secteur privé, la société civile et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus