"مع أمانات المنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • avec les secrétariats des organisations
        
    • avec le secrétariat des organisations
        
    • avec le secrétariat d'organisations
        
    • avec les secrétariats d'organisations
        
    i) Maintien et renforcement de la coopération avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales. UN ' ١ ' مداومة وتنمية التعاون مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية.
    i) Maintien et renforcement de la coopération avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales. UN ' ١ ' مداومة وتنمية التعاون مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية.
    i) Maintien et renforcement de la coopération avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales. UN ' ١ ' إقامة وتنمية التعاون مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية ومع المنظمات غير الحكومية.
    Ce dernier compte organiser d'autres réunions en 2010 et tenir à l'avenir plus de consultations avec le secrétariat des organisations participantes et avec les États Membres. UN وتعتزم الوحدة الاستمرار في تنظيم هذه الاجتماعات في عام 2010 وإجراء مزيد من المشاورات الدورية مستقبلاً مع أمانات المنظمات المشاركة فيها ومع الدول الأعضاء.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    18.115 Les ressources demandées (24 200 dollars) doivent permettre de financer la participation de certains fonctionnaires à des réunions et à des consultations avec le secrétariat d'organisations internationales comme la FAO ainsi que des missions d'information et de collecte de données et l'organisation d'ateliers à l'intention des pays à économie en transition. UN ٨١-٥١١ تتصل الاحتياجات المقترحة البالغة ٢٠٠ ٢٤ دولار بحضور الاجتماعات وإجراء مشاورات مع أمانات المنظمات الدولية مثل منظمة اﻷغذية والزراعة، وببعثات جمع المعلومات والبيانات، وبالتحضير لحلقات العمل من أجل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    j) Maintenir et renforcer la coopération avec les secrétariats d'organisations et d'organismes régionaux, au moyen de réunions communes, de consultations, de contacts et de participation à leurs réunions; UN )ي( مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمات والترتيبات اﻹقليمية عن طريق الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصال وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛
    i) Maintien et renforcement de la coopération avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales ainsi qu'avec les organisations non gouvernementales. UN ' ١ ' إقامة وتنمية التعاون مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية ومع المنظمات غير الحكومية.
    :: Consultations avec les secrétariats des organisations régionales à Moscou, Beijing, Vienne, Téhéran et Almaty UN :: إجراء مشاورات مع أمانات المنظمات الإقليمية في موسكو وبيجين وفيينا وطهران وألماتي
    Dans ce contexte, une coopération générale efficace sera maintenue avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales s'occupant de questions politiques intéressant l'ONU. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المحافظة على التعاون العام الفعال مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات الاقليمية واﻷقاليمية المعنية بالمسائل السياسية ذات اﻷهمية لﻷمم المتحدة.
    Dans ce contexte, une coopération générale efficace sera maintenue avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales s'occupant de questions politiques intéressant l'ONU. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المحافظة على التعاون العام الفعال مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات الاقليمية واﻷقاليمية المعنية بالمسائل السياسية ذات اﻷهمية لﻷمم المتحدة.
    Dans le domaine de la coopération régionale, il tiendra, selon les besoins, des consultations, avec les secrétariats des organisations régionales et interrégionales, aux fins de l'application des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, et fera rapport à ce sujet à l'Assemblée. UN وفي مجال التعاون الاقليمي، ستجري اﻹدارة مشاورات حسب الاقتضاء مع أمانات المنظمات الاقليمية واﻷقاليمية، من أجل تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وستقدم تقارير إلى الجمعية العامة.
    On continuera à organiser des missions spéciales en fonction des besoins. On assurera la liaison avec les secrétariats des organisations et associations régionales et interrégionales pour faciliter le règlement de ces questions chaque fois que la coopération de ces organisations sera jugée utile. UN وسيستمر إيفاد البعثات المخصصة عند الحاجة، وسييسر اﻹبقاء على الاتصال مع أمانات المنظمات والرابطات الاقليمية واﻷقاليمية حل هذه المسائل حيثما يرتأى أن التعاون مع هذه المنظمات مناسب.
    On a eu ensuite l’idée de le transférer en Europe, en vue apparemment de faciliter les communications avec les secrétariats des organisations internationales concernées sises en Europe, telles que l’AIEA et l’Organisation mondiale de la santé (OMS), et avec le secrétariat du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE), qui devait ouvrir un bureau régional à Genève. UN ثم نشأت فكرة نقلها الى أوروبا، وذلك فيما يبدو لتيسير الاتصال مع أمانات المنظمات الدولية ذات الصلة الموجودة في أوروبا، مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية، ومع أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، التي كان من المزمع أن يكون لها مكتب إقليمي في جنيف.
    13. Les mécanismes de contrôle externe doivent travailler en étroite coopération avec les secrétariats des organisations participantes. UN ٣١ - ينبغي الاضطلاع بعمل آليات المراقبة الخارجية بالتعاون الوثيق مع أمانات المنظمات المشاركة.
    Dans ce contexte, une coopération générale efficace sera maintenue avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales s'occupant de questions politiques intéressant l'ONU. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المحافظة على التعاون العام الفعال مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية المعنية بالمسائل السياسية التي تهم اﻷمم المتحدة.
    Dans ce contexte, une coopération générale efficace sera maintenue avec les secrétariats des organisations, associations et conférences régionales et interrégionales s'occupant de questions politiques intéressant l'ONU. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المحافظة على التعاون العام الفعال مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية المعنية بالمسائل السياسية التي تهم اﻷمم المتحدة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) وضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes. UN (ج) أن تكفل التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة.
    c) Assure la coordination nécessaire avec le secrétariat des organisations régionales et internationales compétentes; UN (ج) أن تضمن التنسيق اللازم مع أمانات المنظمات الدولية والاقليمية ذات الصلة؛()
    18.115 Les ressources demandées (24 200 dollars) doivent permettre de financer la participation de certains fonctionnaires à des réunions et à des consultations avec le secrétariat d'organisations internationales comme la FAO ainsi que des missions d'information et de collecte de données et l'organisation d'ateliers à l'intention des pays à économie en transition. UN ١٨-١١٥ تتصل الاحتياجات المقترحة البالغة ٢٠٠ ٢٤ دولار بحضور الاجتماعات وإجراء مشاورات مع أمانات المنظمات الدولية مثل منظمة اﻷغذية والزراعة، وببعثات جمع المعلومات والبيانات، وبالتحضير لحلقات العمل من أجل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    j) Maintenir et renforcer la coopération avec les secrétariats d'organisations et d'organismes régionaux, au moyen de réunions communes, de consultations, de contacts et de participation à leurs réunions; UN (ي) مواصلة وتطوير التعاون مع أمانات المنظمات والترتيبات الإقليمية عن طريق الاجتماعات المشتركة والمشاورات والاتصال وحضور الاجتماعات التي تعقدها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus