Le SINU/GVE collaborera en outre avec le secrétariat de la Conférence du désarmement. | UN | كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
Le Service d’information des Nations Unies à Genève travaillera en coopération étroite avec le secrétariat de la Conférence du désarmement. | UN | كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
Le Service d’information des Nations Unies à Genève travaillera en coopération étroite avec le secrétariat de la Conférence du désarmement. | UN | كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
Le FIDA travaille en outre avec le secrétariat de la Conférence des Parties et un groupe d’ONG à sensibiliser, à l’échelon mondial, les esprits au problème de la désertification. | UN | ويعمل الصندوق أيضا مع أمانة مؤتمر اﻷطراف ومع مجموعة من المنظمات غير الحكومية من أجل زيادة الوعي العالمي بمشكلة التصحر. |
Une liste complète de ces manifestations et de ces contacts sera établie en collaboration avec le secrétariat du Sommet. | UN | وسيتم تجميع قائمة كاملة لهذه اﻷحداث والاتصالات، بالتعاون مع أمانة مؤتمر القمة. |
Le SINU/GVE collaborera en outre étroitement avec le secrétariat de la Conférence du désarmement. | UN | كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
Le SINU/GVE collaborera en outre étroitement avec le secrétariat de la Conférence du désarmement. | UN | كما ستعمل دائرة إعلام اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السلاح. |
La CESAO a également collaboré avec le secrétariat de la Conférence nationale pour le dialogue, qui supervise la transition du Yémen vers la démocratie, et ce, afin d'intégrer les principes de participation de la jeunesse aux processus de gouvernance, pendant et après cette période de transition. | UN | وعملت هذه اللجنة أيضاً مع أمانة مؤتمر الحوار الوطني لمراقبة التحول الديمقراطي في اليمن بتعميم مبادئ لمشاركة الشباب في آليات الحكم أثناء الفترة الانتقالية وبعدها. |
5. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur le commerce international et le développement. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن التجارة الدولية والتنمية. |
5. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui présenter à sa soixante-quatrième session un rapport sur l'application de la présente résolution. > > | UN | " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن تنفيذ هذا القرار. " |
18. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport assorti de recommandations sur l'application de la présente résolution et sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base; | UN | " 18 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا مشفوعا بتوصيات عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
21. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport assorti de recommandations sur l'application de la présente résolution et sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا مشفوعا بتوصيات عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
21. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport assorti de recommandations sur l'application de la présente résolution et sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base ; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا مشفوعا بتوصيات عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
4. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui rendre compte, à sa cinquante-septième session, de l'application de la présente résolution et de l'évolution du système commercial multilatéral. | UN | 4 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن التطورات الحاصلة في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
22. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui rendre compte de l'application de la présente résolution et de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport sur les tendances et les perspectives mondiales concernant les produits de base. | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
22. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui rendre compte de l'application de la présente résolution et de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport sur les tendances et les perspectives mondiales concernant les produits de base ; | UN | 22 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
32. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui rendre compte à sa cinquante-sixième session de l'application de la présente résolution et de l'évolution du système commercial multilatéral. | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، والتطورات المستجدة على النظام التجاري متعدد الأطراف. |
30. Prie le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, agissant en collaboration avec le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de lui rendre compte à sa cinquante-cinquième session a) de l’application de la présente résolution et b) de l’évolution du système commercial multilatéral.» | UN | " ٠٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن: )أ( تنفيذ هذا القرار، و )ب( التطورات في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. " |
La Pologne souscrit entièrement à ce texte et estime que ce comité doit continuer à jouer un rôle important dans la préparation d'Habitat II, en coopération étroite avec le secrétariat du CNUEH. | UN | وتؤيد بولندا هذا النص تأييدا تاما وترى أنه يجب أن تواصل هذه اللجنة القيام بدور هام في تحضير الموئل الثاني، بالتعاون الوثيق مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
En collaboration avec le secrétariat du Sommet, le Département a établi une liste, mise à jour régulièrement, de réunions ayant un rapport avec le Sommet qui se tiennent à l'échelle mondiale. | UN | وأعدت اﻹدارة بالتعاون مع أمانة مؤتمر القمة قائمة بالاجتماعات ذات الصلة بمؤتمر القمة التي تعقد في جميع أنحاء العالم، ويجري استكمالها بشكل منتظم. |
Plusieurs unités administratives du Secrétariat coopèrent également avec le secrétariat du Sommet mondial pour le développement social afin d'assurer la bonne coordination de toutes ces mesures. | UN | كما تعمل وحدات تنظيمية مختلفة تابعة لﻷمانة العامة مع أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كي تكفل أن يتم الاضطلاع بجميع هذه الترتيبات بطريقة منسقة. |